헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προβολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προβολή

형태분석: προβολ (어간) + η (어미)

어원: proba/llw

  1. 휴식, 수호자, 휴양, 휴게, 보초, 경비원
  2. 담, 울타리, 화면, 스크린, 울, 성벽
  1. a putting forward, to the rest, the guard, with spear in rest, a lunging out with the fist
  2. a projection, a jutting rock, foreland or tongue of land
  3. a thing held before one as a defence, a fence, screen, bulwark, a defence against
  4. in which the plaintiff appealed to the Ecclesia to support his suit before bringing it into court

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προβολή

휴식이

προβολᾱ́

휴식들이

προβολαί

휴식들이

속격 προβολῆς

휴식의

προβολαῖν

휴식들의

προβολῶν

휴식들의

여격 προβολῇ

휴식에게

προβολαῖν

휴식들에게

προβολαῖς

휴식들에게

대격 προβολήν

휴식을

προβολᾱ́

휴식들을

προβολᾱ́ς

휴식들을

호격 προβολή

휴식아

προβολᾱ́

휴식들아

προβολαί

휴식들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ χρὴ τοσαῦτα φέρειν ἀκόντια, ὡσ διὰ πάσησ τῆσ προβολῆσ ἐξακοντίζειν παριππεύοντα. (Arrian, chapter 37 1:1)

    (아리아노스, chapter 37 1:1)

  • μεταξὺ δὲ δὴ τοῦ τε δεξιοῦ κέρωσ τῆσ τάξεωσ καὶ τῆσ προβολῆσ τοῖν δυοῖν ἱππέοιν ἐκ τοῦ ἀφανοῦσ ἱππῆσ ἐκθέουσι, προϊππεύοντεσ μὲν τῆσ οἰκείασ τάξεωσ, ἀκοντίζοντεσ δὲ ἐσ τοὺσ παριππεύοντασ. (Arrian, chapter 37 2:1)

    (아리아노스, chapter 37 2:1)

  • ̓θακαῖν ταῖν πλευραῖν, ἐσ τὸ κατ̓ οὐρὰν τοῦ ἵππου ὡσ ἔνι μάλιστα εὐθὺ ἐσ τοὐπίσω ἀκοντίσαι, καὶ τοῦτο δράσαντα ὀξέωσ αὖ ἐπιστρέψαντα κατὰ νώτου βαλεῖν τὸ ὅπλον, ὅτι τὰ γυμνὰ οὕτω γε παραδίδοται τοῖσ πολεμίοισ, εἰ ἄνευ προβολῆσ ἐπιστρέψειεν. (Arrian, chapter 37 6:3)

    (아리아노스, chapter 37 6:3)

  • ἐπελάσαντεσ ἐν τάξει αὖ ἵστανται ἐπὶ δεξιᾷ τοῦ βήματοσ, καθάπερ οἱ ἄλλοι ἐν ἀριστερᾷ, καὶ οἱ δύο ἱππῆσ διέχοντεσ ἀπὸ τοῦ κέρωσ τῆσ προβολῆσ τὸ ἴσον ἵστανται, καὶ αὖ οἱ μεταξὺ αὐτοῖν τε τούτοιν καὶ τῆσ πάσησ τάξεωσ ἐκθέοντεσ ἐσ τὸν αὐτὸν τρόπον ἐξακοντίζουσιν ἐσ τοὺσ παριππεύοντασ. (Arrian, chapter 38 1:1)

    (아리아노스, chapter 38 1:1)

  • γιγνομένησ δὲ τῆσ ἐφόδου παρῆν ὁ Αἰμίλιοσ, καὶ κατελάμβανεν ἤδη τοὺσ ἐν τοῖσ ἀγήμασι Μακεδόνασ ἄκρασ τάσ σαρίσασ προσερηρεικότασ τοῖσ θυρεοῖσ τῶν Ῥωμαίων καὶ μὴ προσιεμένουσ εἰσ ἐφικτὸν αὐτῶν τάσ μαχαίρασ, ἐπεὶ δὲ καὶ τῶν ἄλλων Μακεδόνων τάσ τε πέλτασ ἐξ ὤμου περισπασάντων καὶ ταῖσ σαρίσαισ ἀφ’ ἑνὸσ συνθήματοσ κλιθείσαισ ὑποστάντων τοὺσ θυρεοφόρουσ εἶδε τήν τε ῥώμην τοῦ συνασπισμοῦ καὶ τήν τραχύτητα τῆσ προβολῆσ, ἔκπληξισ αὐτὸν ἔσχε καὶ δέοσ, ὡσ οὐδὲν ἰδόντα πώποτε θέαμα φοβερώτερον· (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 19 1:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 19 1:1)

유의어

  1. a projection

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION