헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυδαίδαλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυδαίδαλος πολυδαίδαλον

형태분석: πολυδαιδαλ (어간) + ος (어미)

  1. much wrought, richly dight
  2. working with much art, very skilful

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυδαίδαλος

(이)가

πολυδαίδαλον

(것)가

속격 πολυδαιδάλου

(이)의

πολυδαιδάλου

(것)의

여격 πολυδαιδάλῳ

(이)에게

πολυδαιδάλῳ

(것)에게

대격 πολυδαίδαλον

(이)를

πολυδαίδαλον

(것)를

호격 πολυδαίδαλε

(이)야

πολυδαίδαλον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυδαιδάλω

(이)들이

πολυδαιδάλω

(것)들이

속/여 πολυδαιδάλοιν

(이)들의

πολυδαιδάλοιν

(것)들의

복수주격 πολυδαίδαλοι

(이)들이

πολυδαίδαλα

(것)들이

속격 πολυδαιδάλων

(이)들의

πολυδαιδάλων

(것)들의

여격 πολυδαιδάλοις

(이)들에게

πολυδαιδάλοις

(것)들에게

대격 πολυδαιδάλους

(이)들을

πολυδαίδαλα

(것)들을

호격 πολυδαίδαλοι

(이)들아

πολυδαίδαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἓξ δ’ ἄρα μέτρα χάνδανεν, αὐτὰρ κάλλει ἐνίκα πᾶσαν ἐπ’ αἰᾶν πολλόν, ἐπεὶ Σιδόνεσ πολυδαίδαλοι εὖ ἤσκησαν, Φοίνικεσ δ’ ἄγον ἄνδρεσ ἐπ’ ἠεροειδέα πόντον, στῆσαν δ’ ἐν λιμένεσσι, Θόαντι δὲ δῶρον ἔδωκαν· (Homer, Iliad, Book 23 69:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 23 69:2)

  • ἐπεὶ Σιδόνεσ πολυδαίδαλοι εὖ ἤσκησαν, Φοίνικεσ δ’ ἄγον ἄνδρεσ. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 66:16)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 66:16)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION