헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλοκή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλοκή

형태분석: πλοκ (어간) + η (어미)

어원: ple/kw

  1. 거미줄, 웹, 그물코
  1. a twining: anything woven, a web
  2. the complication of

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πλοκή

거미줄이

πλοκᾱ́

거미줄들이

πλοκαί

거미줄들이

속격 πλοκῆς

거미줄의

πλοκαῖν

거미줄들의

πλοκῶν

거미줄들의

여격 πλοκῇ

거미줄에게

πλοκαῖν

거미줄들에게

πλοκαῖς

거미줄들에게

대격 πλοκήν

거미줄을

πλοκᾱ́

거미줄들을

πλοκᾱ́ς

거미줄들을

호격 πλοκή

거미줄아

πλοκᾱ́

거미줄들아

πλοκαί

거미줄들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὃ γὰρ βούλεται δηλοῦν ἐν τῇ δυσεξελίκτῳ πλοκῇ, τοιοῦτόν ἐστι· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 29 2:3)

    (디오니시오스, , chapter 29 2:3)

  • πλὴν ἥ γε τῶν πρώτων εἴτε τριῶν ἢ τεττάρων εἴθ’ ὅσων δή ποτε ὄντων μερῶν πλοκὴ καὶ παράθεσισ τὰ λεγόμενα ποιεῖ κῶλα, ἔπειθ’ ἡ τούτων ἁρμονία τὰσ καλουμένασ συμπληροῖ περιόδουσ, αὗται δὲ τὸν σύμπαντα τελειοῦσι λόγον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 28)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 28)

  • αἰτία δὲ ἥ τε τῶν γραμμάτων φύσισ ἐξ ὧν ἡ φωνὴ συνέστηκεν, πολλὰσ καὶ διαφόρουσ ἔχουσα δυνάμεισ, καὶ ἡ τῶν συλλαβῶν πλοκὴ παντοδαπῶσ σχηματιζομένη. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 123)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 123)

  • εἰ δὲ ἀδύνατον εἰή τοῦτο, ὥσπερ ἐπὶ πολλῶν ἔχει, τῇ πλοκῇ καὶ μίξει καὶ παραθέσει πειρατέον ἀφανίζειν τὴν τῶν χειρόνων φύσιν, ὅπερ Ὅμηροσ εἰώθεν ἐπὶ πολλῶν ποιεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1631)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1631)

  • ἐντὸσ δὲ τοῦ περιστύλου δίκτυον ἦν χρυσοῦν, τὸ πάχοσ τῇ πλοκῇ δακτυλιαῖον καὶ πίνακασ παραλλήλουσ ζῳοφόρουσ τέσσαρασ ἴσουσ τοῖσ τοίχοισ ἔχον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 26 6:4)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 26 6:4)

유의어

  1. 거미줄

  2. the complication of

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION