헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίστασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περίστασις περίστασεως

형태분석: περιστασι (어간) + ς (어미)

어원: peristh=nai

  1. 경우, 처지, 지경, 정황
  1. a standing round, a crowd standing round
  2. circumstances, a state of affairs, critical times
  3. outward pomp and circumstance

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὧν χάριν περιέσχεν αὐτοὺσ χαλεπὴ περίστασισ, καὶ ὧν ἐζήλουν τὰσ ἀγωγὰσ καὶ καθάπαν ἤθελον ἐξομοιοῦσθαι, τούτουσ πολεμίουσ καὶ τιμωρητὰσ ἔσχον. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:16)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:16)

  • οὗτοσ τὰσ θυγατέρασ σου τὰσ ἐν τῷ πεδίῳ μαχαίρᾳ ἀνελεῖ καὶ δώσει ἐπὶ σὲ προφυλακὴν καὶ περιοικοδομήσει καὶ ποιήσει ἐπὶ σὲ κύκλῳ χάρακα καὶ περίστασιν ὅπλων καὶ τὰσ λόγχασ αὐτοῦ ἀπέναντί σου δώσει. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 26:8)

    (70인역 성경, 에제키엘서 26:8)

  • "πλὴν ἀλλὰ καὶ τοῦτο κλεινὸν αὐτοῦ καὶ διὰ στόματοσ ἦν ἅπασιν, ὁ φιλόσοφοσ διὰ τὴν παρρησίαν καὶ τὴν ἄγαν ἐλευθερίαν ἐξελαθείσ, καὶ προσήλαυνε κατὰ τοῦτο τῷ Μουσωνίῳ καὶ Δίωνι καὶ Ἐπικτήτῳ καὶ εἴ τισ ἄλλοσ ἐν περιστάσει τοιαύτῃ ἐγένετο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

  • "αἱ δὲ τῆσ περιστάσεωσ θύραι τὸν ἀριθμὸν εἴκοσι οὖσαι θυίναισ κατεκεκόλληντο σανίσιν, ἐλεφαντίνουσ ἔχουσαι τοὺσ κόσμουσ, ἡ δ’ ἐνήλωσισ ἡ κατὰ πρόσωπον αὐτῶν καὶ τὰ ῥόπτρα ἐξ ἐρυθροῦ γεγονότα χαλκοῦ τὴν χρύσωσιν ἐκ πυρὸσ εἰλήφει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3727)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3727)

  • ἀναβὰσ οὖν ἐπὶ τὸ βῆμα τὸ πρὸ τῆσ Ἀττάλου στοᾶσ ᾠκοδομημένον τοῖσ Ῥωμαίων στρατηγοῖσ στὰσ ἐπὶ τούτου καὶ περιβλέψασ κυκληδὸν τὸ πλῆθοσ, ἔπειτ’ ἀναβλέψασ ’ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ἔφη, τὰ πράγματα μὲν με βιάζεται καὶ τὸ τῆσ πατρίδοσ συμφέρον ἀπαγγέλλειν ἃ οἶδα, τὸ δέ μέγεθοσ τῶν μελλόντων λέγεσθαι διὰ τὸ παράδοξον τῆσ περιστάσεωσ ἐμποδίζει με ἁθρόωσ δ’ ἐπιβοησάντων αὐτῷ τῶν περιεστώτων θαρρεῖν καὶ λέγειν, ’ λέγω τοίνυν, ἔφη, τὰ μηδέποτε ἐλπισθέντα μηδὲ ἐν ὀνείρῳ φαντασθέντα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 501)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 501)

  • καὶ τὸ φρονεῖν πλουτεῦντι περίστασισ, ὄχλοσ, ἀνάγκη . (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 831)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 831)

  • λοιπὸν ὅταν ἐμπέσῃ περίστασισ, μέμνησο ὅτι ὁ θεόσ σε ὡσ ἀλείπτησ τραχεῖ νεανίσκῳ συμβέβληκεν. (Epictetus, Works, book 1, 1:2)

    (에픽테토스, Works, book 1, 1:2)

  • οἱο͂ν γάρ ἐστι χειμὼν πρὸσ σῦκον, τοιοῦτόν ἐστι πᾶσα ἡ ἀπὸ τῶν ὅλων περίστασισ πρὸσ τὰ κατ’ αὐτὴν ἀναιρούμενα. (Epictetus, Works, book 3, 86:5)

    (에픽테토스, Works, book 3, 86:5)

  • Πλὴν ὅτι γε καὶ τὴν Ἀννίβου φύσιν οὐ μόνον ἡ τῶν φίλων παράθεσισ, ἔτι δὲ μᾶλλον ἡ τῶν πραγμάτων περίστασισ ἐβιάζετο καὶ μετετίθετο πολλάκισ, ἔκ τε τῶν προειρημένων καὶ τῶν λέγεσθαι μελλόντων ἐστὶ φανερόν. (Polybius, Histories, book 9, chapter 26 1:1)

    (폴리비오스, Histories, book 9, chapter 26 1:1)

유의어

  1. 경우

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION