Ancient Greek-English Dictionary Language

περιεργάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: περιεργάζομαι περιεργάσομαι περιείργασμαι

Structure: περι (Prefix) + ἐργάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take more pains than enough about, to waste one's labour on, that they had overdone it, word), is there any superfluity
  2. to be a busybody, meddle with other folk's affairs

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐνταῦθα δὲ Εὐρυδίκησ τῆσ βασιλίσσησ πολλὰ περιεργαζομένησ καὶ ταῖσ τῶν ἐπιμελητῶν ἐπιβολαῖσ ἀντιπραττούσησ οἱ μὲν περὶ τὸν Πίθωνα δυσχρηστούμενοι καὶ τοὺσ Μακεδόνασ ὁρῶντεσ τοῖσ ἐκείνησ προστάγμασιν ἀεὶ μᾶλλον προσέχοντασ συνήγαγον ἐκκλησίαν καὶ τὴν ἐπιμέλειαν ἀπείπαντο, οἱ δὲ Μακεδόνεσ ἐπιμελητὴν εἵλαντο τὸν Ἀντίπατρον αὐτοκράτορα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 39 2:1)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION