- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέρασις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: perasis 고전 발음: [뻬라시] 신약 발음: [빼라시]

기본형: πέρασις πέρασεως

형태분석: περασι (어간) + ς (어미)

어원: περάω

  1. 교차로, 횡단
  1. a crossing, passage from

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέρασις

교차로가

περάσει

교차로들이

περάσεις

교차로들이

속격 περάσεως

교차로의

περάσοιν

교차로들의

περάσεων

교차로들의

여격 περάσει

교차로에게

περάσοιν

교차로들에게

περάσεσι(ν)

교차로들에게

대격 πέρασιν

교차로를

περάσει

교차로들을

περάσεις

교차로들을

호격 πέρασι

교차로야

περάσει

교차로들아

περάσεις

교차로들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνάστηθι, Κύριε, ἐν ὀργῇ σου, ὑψώθητι ἐν τοῖς πέρασι τῶν ἐχθρῶν σου. ἐξεγέρθητι, Κύριε ὁ Θεός μου, ἐν προστάγματι, ᾧ ἐνετείλω, (Septuagint, Liber Psalmorum 7:7)

    (70인역 성경, 시편 7:7)

  • πρὸς δ ἀμφοτέροις τούτοις κοινόν ἐστι τὸ μήτε τοῖς πέρασι μήτε τοῖς ἀριθμοῖς μηθὲν ἴχνος ἐνυπάρχειν ἐκείνης τῆς δυνάμεως, ᾗ τὸ αἰσθητὸν ἡ ψυχὴ πέφυκε κρίνειν. (Plutarch, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 41)

    (플루타르코스, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 41)

  • μετὰ δὲ ταῦτα προπίνειν ὕδωρ ὡς χρηστότατον, ἐν μὲν χειμῶνι καὶ ἐάρι θερμὸν ὡς μάλιστα, ἐν δὲ τῷ θέρει ψυχρόν, ὡς μὴ προεκλύειν τὸν στόμαχον προπίνειν δὲ σύμμετρον τῷ πλήθει, χάριν τοῦ προαναληφθῆναι τοῦτο εἰς τὴν ἕξιν καὶ μὴ ἀκέραιον ἀναδίδοσθαι τὴν ἀπὸ τοῦ οἴνου δύναμιν μηδὲ τοῖς πέρασι τῶν ἀγγείων προσπίπτουσαν ἐπιδάκνειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 243)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 243)

  • πρὸς δ ἀμφοτέρους τούτους κοινόν ἐστι τὸ μήτε τοῖς πέρασι μήτε τοῖς ἀριθμοῖς μηθὲν ἴχνος ἐνυπάρχειν ἐκείνης τῆς δυνάμεως, ᾗ τὸ αἰσθητὸν ἡ ψυχὴ πέφυκε κρίνειν: (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 231)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 231)

  • ἀεὶ γὰρ ἐς λεπτὰ καὶ πλεῦνα σχιζομένη ἐπὶ τέλος ἐς ἀφανέα τῇσι ὄψισι πάντη τοῦ ἥπατος σκίδνατ αι· τοῖσι δὲ τουτέων πέρασι ἄλλων φλεβῶν περατώσιες κατὰ τὸ στόμα ξυγκέονται , αἵπερ ἐκ λεπτῶν καὶ πλεύνων μέζονες καὶ ἐλάσσονες γίγνονται· ἐπὶ τέλεος ἐν μέσῳ τῷ ἥπατι ἐς μίαν φλέβα μεγάλην συναγείρονται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 165)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 165)

유의어

  1. 교차로

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION