헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραδείκνῡμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραδείκνῡμι

형태분석: παρα (접두사) + δείκνῡ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 보여주다, 전시하다, 지적하다, 발휘하다
  2. 비교하다, 비기다
  3. 입증하다, 보여주다
  1. I hold up to viewing, exhibit, point out
  2. I set as an example or model
  3. I compare
  4. I demonstrate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραδείκνῡμι

(나는) 보여준다

παραδείκνῡς

(너는) 보여준다

παραδείκνῡσιν*

(그는) 보여준다

쌍수 παραδείκνῡτον

(너희 둘은) 보여준다

παραδείκνῡτον

(그 둘은) 보여준다

복수 παραδείκνῡμεν

(우리는) 보여준다

παραδείκνῡτε

(너희는) 보여준다

παραδεικνῡ́ᾱσιν*

(그들은) 보여준다

접속법단수 παραδεικνῡ́ω

(나는) 보여주자

παραδεικνῡ́ῃς

(너는) 보여주자

παραδεικνῡ́ῃ

(그는) 보여주자

쌍수 παραδεικνῡ́ητον

(너희 둘은) 보여주자

παραδεικνῡ́ητον

(그 둘은) 보여주자

복수 παραδεικνῡ́ωμεν

(우리는) 보여주자

παραδεικνῡ́ητε

(너희는) 보여주자

παραδεικνῡ́ωσιν*

(그들은) 보여주자

기원법단수 παραδεικνῡ́οιμι

(나는) 보여주기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οις

(너는) 보여주기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οι

(그는) 보여주기를 (바라다)

쌍수 παραδεικνῡ́οιτον

(너희 둘은) 보여주기를 (바라다)

παραδεικνῡοίτην

(그 둘은) 보여주기를 (바라다)

복수 παραδεικνῡ́οιμεν

(우리는) 보여주기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οιτε

(너희는) 보여주기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οιεν

(그들은) 보여주기를 (바라다)

명령법단수 παραδείκνῡ

(너는) 보여주어라

παραδεικνῡ́τω

(그는) 보여주어라

쌍수 παραδείκνῡτον

(너희 둘은) 보여주어라

παραδεικνῡ́των

(그 둘은) 보여주어라

복수 παραδείκνῡτε

(너희는) 보여주어라

παραδεικνῡ́ντων

(그들은) 보여주어라

부정사 παραδεικνῡ́ναι

보여주는 것

분사 남성여성중성
παραδεικνῡ̄ς

παραδεικνῡντος

παραδεικνῡ̄σα

παραδεικνῡ̄σης

παραδεικνῡν

παραδεικνῡντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραδείκνῡμαι

(나는) 보여줘진다

παραδείκνῡσαι

(너는) 보여줘진다

παραδείκνῡται

(그는) 보여줘진다

쌍수 παραδείκνῡσθον

(너희 둘은) 보여줘진다

παραδείκνῡσθον

(그 둘은) 보여줘진다

복수 παραδεικνῡ́μεθα

(우리는) 보여줘진다

παραδείκνῡσθε

(너희는) 보여줘진다

παραδείκνῡνται

(그들은) 보여줘진다

접속법단수 παραδεικνῡ́ωμαι

(나는) 보여줘지자

παραδεικνῡ́ῃ

(너는) 보여줘지자

παραδεικνῡ́ηται

(그는) 보여줘지자

쌍수 παραδεικνῡ́ησθον

(너희 둘은) 보여줘지자

παραδεικνῡ́ησθον

(그 둘은) 보여줘지자

복수 παραδεικνῡώμεθα

(우리는) 보여줘지자

παραδεικνῡ́ησθε

(너희는) 보여줘지자

παραδεικνῡ́ωνται

(그들은) 보여줘지자

기원법단수 παραδεικνῡοίμην

(나는) 보여줘지기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οιο

(너는) 보여줘지기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οιτο

(그는) 보여줘지기를 (바라다)

쌍수 παραδεικνῡ́οισθον

(너희 둘은) 보여줘지기를 (바라다)

παραδεικνῡοίσθην

(그 둘은) 보여줘지기를 (바라다)

복수 παραδεικνῡοίμεθα

(우리는) 보여줘지기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οισθε

(너희는) 보여줘지기를 (바라다)

παραδεικνῡ́οιντο

(그들은) 보여줘지기를 (바라다)

명령법단수 παραδείκνῡσο

(너는) 보여줘져라

παραδεικνῡ́σθω

(그는) 보여줘져라

쌍수 παραδείκνῡσθον

(너희 둘은) 보여줘져라

παραδεικνῡ́σθων

(그 둘은) 보여줘져라

복수 παραδείκνῡσθε

(너희는) 보여줘져라

παραδεικνῡ́σθων

(그들은) 보여줘져라

부정사 παραδείκνῡσθαι

보여줘지는 것

분사 남성여성중성
παραδεικνῡμενος

παραδεικνῡμενου

παραδεικνῡμενη

παραδεικνῡμενης

παραδεικνῡμενον

παραδεικνῡμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραδείξω

(나는) 보여주겠다

παραδείξεις

(너는) 보여주겠다

παραδείξει

(그는) 보여주겠다

쌍수 παραδείξετον

(너희 둘은) 보여주겠다

παραδείξετον

(그 둘은) 보여주겠다

복수 παραδείξομεν

(우리는) 보여주겠다

παραδείξετε

(너희는) 보여주겠다

παραδείξουσιν*

(그들은) 보여주겠다

기원법단수 παραδείξοιμι

(나는) 보여주겠기를 (바라다)

παραδείξοις

(너는) 보여주겠기를 (바라다)

παραδείξοι

(그는) 보여주겠기를 (바라다)

쌍수 παραδείξοιτον

(너희 둘은) 보여주겠기를 (바라다)

παραδειξοίτην

(그 둘은) 보여주겠기를 (바라다)

복수 παραδείξοιμεν

(우리는) 보여주겠기를 (바라다)

παραδείξοιτε

(너희는) 보여주겠기를 (바라다)

παραδείξοιεν

(그들은) 보여주겠기를 (바라다)

부정사 παραδείξειν

보여줄 것

분사 남성여성중성
παραδειξων

παραδειξοντος

παραδειξουσα

παραδειξουσης

παραδειξον

παραδειξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραδείξομαι

(나는) 보여줘지겠다

παραδείξει, παραδείξῃ

(너는) 보여줘지겠다

παραδείξεται

(그는) 보여줘지겠다

쌍수 παραδείξεσθον

(너희 둘은) 보여줘지겠다

παραδείξεσθον

(그 둘은) 보여줘지겠다

복수 παραδειξόμεθα

(우리는) 보여줘지겠다

παραδείξεσθε

(너희는) 보여줘지겠다

παραδείξονται

(그들은) 보여줘지겠다

기원법단수 παραδειξοίμην

(나는) 보여줘지겠기를 (바라다)

παραδείξοιο

(너는) 보여줘지겠기를 (바라다)

παραδείξοιτο

(그는) 보여줘지겠기를 (바라다)

쌍수 παραδείξοισθον

(너희 둘은) 보여줘지겠기를 (바라다)

παραδειξοίσθην

(그 둘은) 보여줘지겠기를 (바라다)

복수 παραδειξοίμεθα

(우리는) 보여줘지겠기를 (바라다)

παραδείξοισθε

(너희는) 보여줘지겠기를 (바라다)

παραδείξοιντο

(그들은) 보여줘지겠기를 (바라다)

부정사 παραδείξεσθαι

보여줘질 것

분사 남성여성중성
παραδειξομενος

παραδειξομενου

παραδειξομενη

παραδειξομενης

παραδειξομενον

παραδειξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεδείκνῡν

(나는) 보여주고 있었다

παρεδείκνῡς

(너는) 보여주고 있었다

παρεδείκνῡν*

(그는) 보여주고 있었다

쌍수 παρεδείκνῡτον

(너희 둘은) 보여주고 있었다

παρεδεικνῡ́την

(그 둘은) 보여주고 있었다

복수 παρεδείκνῡμεν

(우리는) 보여주고 있었다

παρεδείκνῡτε

(너희는) 보여주고 있었다

παρεδείκνῡσαν

(그들은) 보여주고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεδεικνῡ́μην

(나는) 보여줘지고 있었다

παρεδεικνῡ́ου, παρεδείκνῡσο

(너는) 보여줘지고 있었다

παρεδείκνῡτο

(그는) 보여줘지고 있었다

쌍수 παρεδείκνῡσθον

(너희 둘은) 보여줘지고 있었다

παρεδεικνῡ́σθην

(그 둘은) 보여줘지고 있었다

복수 παρεδεικνῡ́μεθα

(우리는) 보여줘지고 있었다

παρεδείκνῡσθε

(너희는) 보여줘지고 있었다

παρεδείκνῡντο

(그들은) 보여줘지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ σὺ υἱὲ ἀνθρώπου, εἰ κρινεῖσ τὴν πόλιν τῶν αἱμάτων̣ καὶ παράδειξον αὐτῇ πάσασ τὰσ ἀνομίασ αὐτῆς (Septuagint, Prophetia Ezechielis 22:2)

    (70인역 성경, 에제키엘서 22:2)

유의어

  1. 비교하다

  2. 입증하다

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION