헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παλλακίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παλλακίς παλλακίδος

형태분석: παλλακιδ (어간) + ς (어미)

어원: Prob. from same Root as palla/s nea=nis.

  1. 여선생님, 동거 여성, 부인
  1. a concubine, mistress

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παλλακίς

여선생님이

παλλακίδε

여선생님들이

παλλακίδες

여선생님들이

속격 παλλακίδος

여선생님의

παλλακίδοιν

여선생님들의

παλλακίδων

여선생님들의

여격 παλλακίδι

여선생님에게

παλλακίδοιν

여선생님들에게

παλλακίσιν*

여선생님들에게

대격 παλλακίδα

여선생님을

παλλακίδε

여선생님들을

παλλακίδας

여선생님들을

호격 παλλακί

여선생님아

παλλακίδε

여선생님들아

παλλακίδες

여선생님들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἱκέτευον τὴν γυναῖκά μου, προσεκαλούμην δὲ κολακεύων υἱοὺσ παλλακίδων μου. (Septuagint, Liber Iob 19:17)

    (70인역 성경, 욥기 19:17)

  • δεῖ οὖν ὥσπερ ἐν τοῖσ Περσικοῖσ δείπνοισ κάτω νεύοντα κατακεῖσθαι, δεδιότα μή τισ εὐνοῦχόσ σε ἴδῃ προσβλέψαντα μιᾷ, τῶν παλλακίδων, ἐπεὶ ἄλλοσ γε εὐνοῦχοσ ἐντεταμένον πάλαι τὸ τόξον ἔχων ἃ μὴ θέμισ ὁρῶντα ἕτοιμοσ κολάσαι διαπείρασ τῷ οἰστῷ μεταξὺ πίνοντοσ τὴν γνάθον. (Lucian, De mercede, (no name) 29:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 29:3)

  • "ὅτε δὴ οὖν Ἀρβάκησ,3 εἷσ τῶν ὑπ’ αὐτὸν στρατηγῶν Μῆδοσ γένοσ, διεπράξατο διά τινοσ τῶν εὐνούχων Σπαραμείζου θεάσασθαι Σαρδανάπαλλον καὶ μόλισ αὐτῷ ἐπετράπη ἐκείνου ἐθελήσαντοσ, ὡσ εἰσελθὼν εἶδεν αὐτὸν ὁ Μῆδοσ ἐψιμυθιωμένον καὶ κεκοσμημένον γυναικιστὶ καὶ μετὰ τῶν παλλακίδων ξαίνοντα πορφύραν ἀναβάδην τε μετ’ αὐτῶν καθήμενον,,τὰσ ὀφρῦσ μεμελασμένον,4 γυναικείαν δὲ στολὴν ἔχοντα καὶ κατεξυρημένον τὸν πώγωνα καὶ κατακεκισηρισμένον ἦν δὲ καὶ γάλακτοσ λευκότεροσ καὶ ὑπεγέγραπτο τοὺσ ὀφθαλμούσ ἐπεὶ δὲ καὶ προσεῖδεν τὸν Ἀρβάκην τὰ λευκὰ ἐπαναβαλὼν τοῖν ὀφθαλμοῖν οἱ μὲν πολλοί, ὧν ἐστι καὶ Δοῦρισ,10 ἱστοροῦσιν ὑπὸ τούτου ἀγανακτήσαντοσ εἰ τοιοῦτοσ αὐτῶν βασιλεύει συγκεντηθέντα ἀποθανεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:134)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:134)

  • τοῦ δὲ Σέθωσ ὁ καὶ Ῥαμέσσησ ἱππικὴν καὶ ναυτικὴν ἔχων δύναμιν τὸν μὲν ἀδελφὸν Ἅρμαϊν ἐπίτροπον τῆσ Αἰγύπτου κατέστησεν καὶ πᾶσαν μὲν αὐτῷ τὴν ἄλλην βασιλικὴν περιέθηκεν ἐξουσίαν, μόνον δὲ ἐνετείλατο διάδημα μὴ φορεῖν μηδὲ τὴν βασιλίδα μητέρα τε τῶν τέκνων ἀδικεῖν, ἀπέχεσθαι δὲ καὶ τῶν ἄλλων βασιλικῶν παλλακίδων. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 113:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 113:2)

  • οὐδὲ γὰρ ἦν τῶν τυχόντων ὁ Σουρήνασ, ἀλλὰ πλούτῳ μὲν καὶ γένει καὶ δόξῃ μετὰ βασιλέα δεύτεροσ, ἀνδρείᾳ δὲ καὶ δεινότητι τῶν καθ’ αὑτὸν ἐν Πάρθοισ πρῶτοσ ἔτι δὲ μεγέθει καὶ κάλλει σώματοσ ὡσ οὐδεὶσ ἕτεροσ, ἐξήλαυνε δὲ καθ’ ἑαυτὸν ἀεὶ χιλίαισ σκευοφορούμενοσ καμήλοισ, καὶ διακοσίασ ἀπήνασ ἐπήγετο παλλακίδων, ἱππεῖσ δὲ κατάφρακτοι χίλιοι, πλείονεσ δὲ τῶν κούφων παρέπεμπον, εἶχε δὲ τοὺσ σύμπαντασ ἱππεῖσ ὁμοῦ πελάτασ τε καὶ δούλουσ μυρίων οὐκ ἀποδέοντασ. (Plutarch, chapter 21 6:1)

    (플루타르코스, chapter 21 6:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION