헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχεύω

형태분석: ὀχεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 덮다, 감싸다
  1. to cover

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀχεύω

(나는) 덮는다

ὀχεύεις

(너는) 덮는다

ὀχεύει

(그는) 덮는다

쌍수 ὀχεύετον

(너희 둘은) 덮는다

ὀχεύετον

(그 둘은) 덮는다

복수 ὀχεύομεν

(우리는) 덮는다

ὀχεύετε

(너희는) 덮는다

ὀχεύουσιν*

(그들은) 덮는다

접속법단수 ὀχεύω

(나는) 덮자

ὀχεύῃς

(너는) 덮자

ὀχεύῃ

(그는) 덮자

쌍수 ὀχεύητον

(너희 둘은) 덮자

ὀχεύητον

(그 둘은) 덮자

복수 ὀχεύωμεν

(우리는) 덮자

ὀχεύητε

(너희는) 덮자

ὀχεύωσιν*

(그들은) 덮자

기원법단수 ὀχεύοιμι

(나는) 덮기를 (바라다)

ὀχεύοις

(너는) 덮기를 (바라다)

ὀχεύοι

(그는) 덮기를 (바라다)

쌍수 ὀχεύοιτον

(너희 둘은) 덮기를 (바라다)

ὀχευοίτην

(그 둘은) 덮기를 (바라다)

복수 ὀχεύοιμεν

(우리는) 덮기를 (바라다)

ὀχεύοιτε

(너희는) 덮기를 (바라다)

ὀχεύοιεν

(그들은) 덮기를 (바라다)

명령법단수 ό̓χευε

(너는) 덮어라

ὀχευέτω

(그는) 덮어라

쌍수 ὀχεύετον

(너희 둘은) 덮어라

ὀχευέτων

(그 둘은) 덮어라

복수 ὀχεύετε

(너희는) 덮어라

ὀχευόντων, ὀχευέτωσαν

(그들은) 덮어라

부정사 ὀχεύειν

덮는 것

분사 남성여성중성
ὀχευων

ὀχευοντος

ὀχευουσα

ὀχευουσης

ὀχευον

ὀχευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀχεύομαι

(나는) 덮어진다

ὀχεύει, ὀχεύῃ

(너는) 덮어진다

ὀχεύεται

(그는) 덮어진다

쌍수 ὀχεύεσθον

(너희 둘은) 덮어진다

ὀχεύεσθον

(그 둘은) 덮어진다

복수 ὀχευόμεθα

(우리는) 덮어진다

ὀχεύεσθε

(너희는) 덮어진다

ὀχεύονται

(그들은) 덮어진다

접속법단수 ὀχεύωμαι

(나는) 덮어지자

ὀχεύῃ

(너는) 덮어지자

ὀχεύηται

(그는) 덮어지자

쌍수 ὀχεύησθον

(너희 둘은) 덮어지자

ὀχεύησθον

(그 둘은) 덮어지자

복수 ὀχευώμεθα

(우리는) 덮어지자

ὀχεύησθε

(너희는) 덮어지자

ὀχεύωνται

(그들은) 덮어지자

기원법단수 ὀχευοίμην

(나는) 덮어지기를 (바라다)

ὀχεύοιο

(너는) 덮어지기를 (바라다)

ὀχεύοιτο

(그는) 덮어지기를 (바라다)

쌍수 ὀχεύοισθον

(너희 둘은) 덮어지기를 (바라다)

ὀχευοίσθην

(그 둘은) 덮어지기를 (바라다)

복수 ὀχευοίμεθα

(우리는) 덮어지기를 (바라다)

ὀχεύοισθε

(너희는) 덮어지기를 (바라다)

ὀχεύοιντο

(그들은) 덮어지기를 (바라다)

명령법단수 ὀχεύου

(너는) 덮어져라

ὀχευέσθω

(그는) 덮어져라

쌍수 ὀχεύεσθον

(너희 둘은) 덮어져라

ὀχευέσθων

(그 둘은) 덮어져라

복수 ὀχεύεσθε

(너희는) 덮어져라

ὀχευέσθων, ὀχευέσθωσαν

(그들은) 덮어져라

부정사 ὀχεύεσθαι

덮어지는 것

분사 남성여성중성
ὀχευομενος

ὀχευομενου

ὀχευομενη

ὀχευομενης

ὀχευομενον

ὀχευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓χευον

(나는) 덮고 있었다

ώ̓χευες

(너는) 덮고 있었다

ώ̓χευεν*

(그는) 덮고 있었다

쌍수 ὠχεύετον

(너희 둘은) 덮고 있었다

ὠχευέτην

(그 둘은) 덮고 있었다

복수 ὠχεύομεν

(우리는) 덮고 있었다

ὠχεύετε

(너희는) 덮고 있었다

ώ̓χευον

(그들은) 덮고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠχευόμην

(나는) 덮어지고 있었다

ὠχεύου

(너는) 덮어지고 있었다

ὠχεύετο

(그는) 덮어지고 있었다

쌍수 ὠχεύεσθον

(너희 둘은) 덮어지고 있었다

ὠχευέσθην

(그 둘은) 덮어지고 있었다

복수 ὠχευόμεθα

(우리는) 덮어지고 있었다

ὠχεύεσθε

(너희는) 덮어지고 있었다

ὠχεύοντο

(그들은) 덮어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μάχονται δὲ καὶ οἱ χῆροι αὐτῶν πρὸσ ἀλλήλουσ καὶ ὁ ἡττηθεὶσ ὀχεύεται ὑπὸ τοῦ νικήσαντοσ Ἀριστοτέλησ , δέ φησιν ὅτι τὸν ἡττηθέντα πάντεσ ἐν μέρει ὀχεύουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 4:1)

  • ὀχεύουσι δὲ καὶ οἱ τιθασοὶ τοὺσ ἀγρίουσ, ἐπειδὰν δὲ κρατηθῇ τισ ὑπὸ τοῦ δευτέρου, οὗτοσ λάθρᾳ ὀχεύεται ὑπὸ τοῦ κρατιστεύσαντοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 4:2)

  • ὀχεύεται δὲ τοῦτο τὸ ζῷον οὐχ ὥσπερ τινέσ φασιν, ἐξηλλαγμένωσ, ἀλλ’ ὁμοίωσ ἵπποισ καὶ τοῖσ ἄλλοισ τετράποσι ζῴοισ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 42 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 42 1:2)

유의어

  1. 덮다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION