Ancient Greek-English Dictionary Language

ὄρομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὄρομαι

Structure: ό̓ρ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to watch, keep watch and ward

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ὠρόμην ώ̓ρου ώ̓ρετο
Dual ώ̓ρεσθον ὠρέσθην
Plural ὠρόμεθα ώ̓ρεσθε ώ̓ροντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀπεδήμησα δὲ καὶ εἰσ Αἴγυπτον, ὡσ συγγενοίμην τοῖσ προφήταισ ἐπὶ σοφίᾳ, καὶ ἐσ τὰ ἄδυτα κατελθὼν ἐξέμαθον τὰσ βίβλουσ τὰσ Ὥρου καὶ Ἴσιδοσ, καὶ αὖθισ εἰσ Ἰταλίαν ἐκπλεύσασ οὕτω διέθηκα τοὺσ κατ’ ἐκεῖνα Ἕλληνασ, ὥστε θεὸν ἦγόν με. (Lucian, Gallus, (no name) 18:2)
  • Αἰγύπτιοι μὲν οὖν μυθολογοῦντεσ αἰνίττονται, τοῦ Ὥρου δίκην ὀφλόντοσ, τῷ μὲν πατρὶ τὸ πνεῦμα καὶ τὸ αἷμα τῇ δὲ μητρὶ τὴν σάρκα καὶ τὴν πιμελὴν προσνεμηθῆναι. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 27 6:2)
  • διδοῦσαν ὅπωσ παρὰ πλείοσιν ἔχῃ τιμάσ, κἂν ὁ Τυφὼν ἐπικρατήσῃ τοῦ Ὥρου, τὸν ἀληθινὸν τάφον ζητῶν, πολλῶν λεγομένων καὶ δεικνυμένων ἀπαγορεύσῃ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 18 5:1)
  • παρασκευασαμένου τοῦ Ὥρου. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 19 3:2)
  • Ὥρου διαμελισμὸν καὶ τὸν Ἴσιδοσ ἀποκεφαλισμόν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 20 1:1)

Synonyms

  1. to watch

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION