헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀθόνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀθόνη

형태분석: ὀθον (어간) + η (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 케임브릭, 아마포
  2. 돛, 차양
  1. fine linen, fine linen cloths
  2. sails, a sail

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὀθόνη

케임브릭이

ὀθόνᾱ

케임브릭들이

ὀθόναι

케임브릭들이

속격 ὀθόνης

케임브릭의

ὀθόναιν

케임브릭들의

ὀθονῶν

케임브릭들의

여격 ὀθόνῃ

케임브릭에게

ὀθόναιν

케임브릭들에게

ὀθόναις

케임브릭들에게

대격 ὀθόνην

케임브릭을

ὀθόνᾱ

케임브릭들을

ὀθόνᾱς

케임브릭들을

호격 ὀθόνη

케임브릭아

ὀθόνᾱ

케임브릭들아

ὀθόναι

케임브릭들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὥστε μοι νὴ τὴν Τισιφόνην πάλαι δὴ ἐφ’ οἷσ ἐποιεῖτε καὶ ἐλέγετε παμμέγεθεσ ἐπῄει ἀνακαγχάσαι, διεκώλυσε δὲ ἡ ὀθόνη καὶ τὰ ἔρια, οἷσ μου τὰσ σιαγόνασ ἀπεσφίγξατε. (Lucian, (no name) 16:23)

    (루키아노스, (no name) 16:23)

  • ὁπόταν γὰρ τὸ πνεῦμα καταιγίσαν πλαγίᾳ τῇ ὀθόνῃ ἐμπέσῃ καὶ τὸ κῦμα ὑψηλὸν ἀρθῇ, τότε ὑμεῖσ μὲν ὑπ’ ἀγνοίασ κελεύετε τὴν ὀθόνην στεῖλαι ἢ ἐνδοῦναι ὀλίγον τοῦ ποδὸσ ἢ συνεκδραμεῖν τῷ πνεύματι, ἐγὼ δὲ τὴν ἡσυχίαν ἄγειν παρακελεύομαι ὑμῖν αὐτὸσ γὰρ εἰδέναι τὸ βέλτιον. (Lucian, Contemplantes, (no name) 3:2)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 3:2)

  • ὁ δὲ ‐ καί μοι πάνυ ἤδη πρόσεχε τὸν νοῦν ‐ ἀποθέμενοσ τὴν πήραν καὶ τὸ τριβώνιον καὶ τὸ Ἡράκλειον ἐκεῖνο ῥόπαλον, ἔστη ἐν ὀθόνῃ ῥυπώσῃ ἀκριβῶσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 16:4)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 16:4)

  • ὅ τε γὰρ ἄντλοσ ἐκκέχυται καὶ ὁ ἱστὸσ ὤρθωται καὶ ἡ ὀθόνη παρακέκρουσται καὶ τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται, κωλύει τε οὐδέν, ὅσον ἐπ’ ἐμοί, τὸ ἀγκύριον ἀνασπάσαντασ ἀποπλεῖν. (Lucian, Cataplus, (no name) 1:2)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 1:2)

  • οὔκουν ἔφερε μὲν ὑμᾶσ τότε ἢ ἄνεμοσ ἐμπίπτων τῇ ὀθόνῃ καὶ ἐμπιπλὰσ τὰ ἀκάτια ἢ οἱ ἐρέττοντεσ, ἐκυβέρνα δὲ εἷσ τισ ἐφεστὼσ καὶ ἔσωζε τὴν ναῦν; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 46:3)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 46:3)

유의어

  1. 케임브릭

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION