고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὁπλέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁπλῶ (나는) 준비한다 |
ὁπλεῖς (너는) 준비한다 |
ὁπλεῖ (그는) 준비한다 |
쌍수 | ὁπλεῖτον (너희 둘은) 준비한다 |
ὁπλεῖτον (그 둘은) 준비한다 |
||
복수 | ὁπλοῦμεν (우리는) 준비한다 |
ὁπλεῖτε (너희는) 준비한다 |
ὁπλοῦσιν* (그들은) 준비한다 |
|
접속법 | 단수 | ὁπλῶ (나는) 준비하자 |
ὁπλῇς (너는) 준비하자 |
ὁπλῇ (그는) 준비하자 |
쌍수 | ὁπλῆτον (너희 둘은) 준비하자 |
ὁπλῆτον (그 둘은) 준비하자 |
||
복수 | ὁπλῶμεν (우리는) 준비하자 |
ὁπλῆτε (너희는) 준비하자 |
ὁπλῶσιν* (그들은) 준비하자 |
|
기원법 | 단수 | ὁπλοῖμι (나는) 준비하기를 (바라다) |
ὁπλοῖς (너는) 준비하기를 (바라다) |
ὁπλοῖ (그는) 준비하기를 (바라다) |
쌍수 | ὁπλοῖτον (너희 둘은) 준비하기를 (바라다) |
ὁπλοίτην (그 둘은) 준비하기를 (바라다) |
||
복수 | ὁπλοῖμεν (우리는) 준비하기를 (바라다) |
ὁπλοῖτε (너희는) 준비하기를 (바라다) |
ὁπλοῖεν (그들은) 준비하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ό̔πλει (너는) 준비해라 |
ὁπλείτω (그는) 준비해라 |
|
쌍수 | ὁπλεῖτον (너희 둘은) 준비해라 |
ὁπλείτων (그 둘은) 준비해라 |
||
복수 | ὁπλεῖτε (너희는) 준비해라 |
ὁπλούντων, ὁπλείτωσαν (그들은) 준비해라 |
||
부정사 | ὁπλεῖν 준비하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁπλων ὁπλουντος | ὁπλουσα ὁπλουσης | ὁπλουν ὁπλουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁπλοῦμαι (나는) 준비된다 |
ὁπλεῖ, ὁπλῇ (너는) 준비된다 |
ὁπλεῖται (그는) 준비된다 |
쌍수 | ὁπλεῖσθον (너희 둘은) 준비된다 |
ὁπλεῖσθον (그 둘은) 준비된다 |
||
복수 | ὁπλούμεθα (우리는) 준비된다 |
ὁπλεῖσθε (너희는) 준비된다 |
ὁπλοῦνται (그들은) 준비된다 |
|
접속법 | 단수 | ὁπλῶμαι (나는) 준비되자 |
ὁπλῇ (너는) 준비되자 |
ὁπλῆται (그는) 준비되자 |
쌍수 | ὁπλῆσθον (너희 둘은) 준비되자 |
ὁπλῆσθον (그 둘은) 준비되자 |
||
복수 | ὁπλώμεθα (우리는) 준비되자 |
ὁπλῆσθε (너희는) 준비되자 |
ὁπλῶνται (그들은) 준비되자 |
|
기원법 | 단수 | ὁπλοίμην (나는) 준비되기를 (바라다) |
ὁπλοῖο (너는) 준비되기를 (바라다) |
ὁπλοῖτο (그는) 준비되기를 (바라다) |
쌍수 | ὁπλοῖσθον (너희 둘은) 준비되기를 (바라다) |
ὁπλοίσθην (그 둘은) 준비되기를 (바라다) |
||
복수 | ὁπλοίμεθα (우리는) 준비되기를 (바라다) |
ὁπλοῖσθε (너희는) 준비되기를 (바라다) |
ὁπλοῖντο (그들은) 준비되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁπλοῦ (너는) 준비되어라 |
ὁπλείσθω (그는) 준비되어라 |
|
쌍수 | ὁπλεῖσθον (너희 둘은) 준비되어라 |
ὁπλείσθων (그 둘은) 준비되어라 |
||
복수 | ὁπλεῖσθε (너희는) 준비되어라 |
ὁπλείσθων, ὁπλείσθωσαν (그들은) 준비되어라 |
||
부정사 | ὁπλεῖσθαι 준비되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁπλουμενος ὁπλουμενου | ὁπλουμενη ὁπλουμενης | ὁπλουμενον ὁπλουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ώ̔πλουν (나는) 준비하고 있었다 |
ώ̔πλεις (너는) 준비하고 있었다 |
ώ̔πλειν* (그는) 준비하고 있었다 |
쌍수 | ὡπλεῖτον (너희 둘은) 준비하고 있었다 |
ὡπλείτην (그 둘은) 준비하고 있었다 |
||
복수 | ὡπλοῦμεν (우리는) 준비하고 있었다 |
ὡπλεῖτε (너희는) 준비하고 있었다 |
ώ̔πλουν (그들은) 준비하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡπλούμην (나는) 준비되고 있었다 |
ὡπλοῦ (너는) 준비되고 있었다 |
ὡπλεῖτο (그는) 준비되고 있었다 |
쌍수 | ὡπλεῖσθον (너희 둘은) 준비되고 있었다 |
ὡπλείσθην (그 둘은) 준비되고 있었다 |
||
복수 | ὡπλούμεθα (우리는) 준비되고 있었다 |
ὡπλεῖσθε (너희는) 준비되고 있었다 |
ὡπλοῦντο (그들은) 준비되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기