고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὁμοιοπαθέω ὁμοιοπαθήσω
형태분석: ὁμοιοπαθέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμοιοπάθω (나는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθεις (너는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθει (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | ὁμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθειτον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | ὁμοιοπάθουμεν (우리는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθουσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμοιοπάθω (나는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθῃς (너는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθῃ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | ὁμοιοπάθητον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθητον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | ὁμοιοπάθωμεν (우리는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθητε (너희는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθωσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμοιοπάθοιμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοις (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοι (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμοιοπάθοιτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπαθοίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμοιοπάθοιμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμοιοπᾶθει (너는) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθεῖτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | ὁμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθεῖτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | ὁμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθοῦντων, ὁμοιοπαθεῖτωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | ὁμοιοπάθειν ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμοιοπαθων ὁμοιοπαθουντος | ὁμοιοπαθουσα ὁμοιοπαθουσης | ὁμοιοπαθουν ὁμοιοπαθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμοιοπάθουμαι (나는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθει, ὁμοιοπάθῃ (너는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθειται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | ὁμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθεισθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | ὁμοιοπαθοῦμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθουνται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμοιοπάθωμαι (나는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθῃ (너는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθηται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | ὁμοιοπάθησθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθησθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | ὁμοιοπαθώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθησθε (너희는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθωνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμοιοπαθοίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμοιοπάθοισθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπαθοίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμοιοπαθοίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοισθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμοιοπάθου (너는) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | ὁμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | ὁμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθων, ὁμοιοπαθεῖσθωσαν (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | ὁμοιοπάθεισθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμοιοπαθουμενος ὁμοιοπαθουμενου | ὁμοιοπαθουμενη ὁμοιοπαθουμενης | ὁμοιοπαθουμενον ὁμοιοπαθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμοιοπᾶθουν (나는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθεις (너는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθειν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | ὡμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπαθεῖτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | ὡμοιοπάθουμεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθουν (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμοιοπαθοῦμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθου (너는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθειτο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | ὡμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπαθεῖσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | ὡμοιοπαθοῦμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθουντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 124)
(플루타르코스, De virtute morali, section 3 11:1)
(플루타르코스, De virtute morali, section 3 4:1)
(IAKWBOU, chapter 1 117:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기