고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὁμοιοπαθέω ὁμοιοπαθήσω
형태분석: ὁμοιοπαθέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμοιοπάθω (나는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθεις (너는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθει (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | ὁμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθειτον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | ὁμοιοπάθουμεν (우리는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교한다 |
ὁμοιοπάθουσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμοιοπάθω (나는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθῃς (너는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθῃ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | ὁμοιοπάθητον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθητον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | ὁμοιοπάθωμεν (우리는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθητε (너희는) ~와 비교하자 |
ὁμοιοπάθωσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμοιοπάθοιμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοις (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοι (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμοιοπάθοιτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπαθοίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμοιοπάθοιμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμοιοπᾶθει (너는) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθεῖτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | ὁμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθεῖτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | ὁμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교해라 |
ὁμοιοπαθοῦντων, ὁμοιοπαθεῖτωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | ὁμοιοπάθειν ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμοιοπαθων ὁμοιοπαθουντος | ὁμοιοπαθουσα ὁμοιοπαθουσης | ὁμοιοπαθουν ὁμοιοπαθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὁμοιοπάθουμαι (나는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθει, ὁμοιοπάθῃ (너는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθειται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | ὁμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθεισθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | ὁμοιοπαθοῦμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교된다 |
ὁμοιοπάθουνται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | ὁμοιοπάθωμαι (나는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθῃ (너는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθηται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | ὁμοιοπάθησθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθησθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | ὁμοιοπαθώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθησθε (너희는) ~와 비교되자 |
ὁμοιοπάθωνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | ὁμοιοπαθοίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | ὁμοιοπάθοισθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπαθοίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | ὁμοιοπαθοίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοισθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ὁμοιοπάθοιντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὁμοιοπάθου (너는) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | ὁμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | ὁμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교되어라 |
ὁμοιοπαθεῖσθων, ὁμοιοπαθεῖσθωσαν (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | ὁμοιοπάθεισθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὁμοιοπαθουμενος ὁμοιοπαθουμενου | ὁμοιοπαθουμενη ὁμοιοπαθουμενης | ὁμοιοπαθουμενον ὁμοιοπαθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμοιοπᾶθουν (나는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθεις (너는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθειν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | ὡμοιοπάθειτον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπαθεῖτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | ὡμοιοπάθουμεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπάθειτε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
ὡμοιοπᾶθουν (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὡμοιοπαθοῦμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθου (너는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθειτο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | ὡμοιοπάθεισθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπαθεῖσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | ὡμοιοπαθοῦμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθεισθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
ὡμοιοπάθουντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 12:13)
(
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기