헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νάρθηξ

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νάρθηξ νάρθηκος

형태분석: ναρθηκ (어간) + ς (어미)

  1. 널, 작은 상자
  1. the Bacchanalian wands, canes
  2. a casket

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Συρίασ δ’ ὡσ λιβάνου κα‐ πνὸν ὁ Βακχεὺσ ἀνέχων πυρσώδη φλόγα πεύκασ ἐκ νάρθηκοσ ἀίσσει δρόμῳ καὶ χοροῖσιν πλανάτασ ἐρεθίζων ἰαχαῖσ τ’ ἀναπάλλων, τρυφερόν <τε> πλόκαμον εἰσ αἰθέρα ῥίπτων. (Euripides, choral, epode3)

    (에우리피데스, choral, epode3)

  • καὶ τὴν μὲν Ἰλιάδα τῆσ πολεμικῆσ ἀρετῆσ ἐφόδιον καὶ νομίζων καὶ ὀνομάζων, ἔλαβε μὲν Ἀριστοτέλουσ διορθώσαντοσ ἣν ἐκ τοῦ νάρθηκοσ καλοῦσιν, εἶχε δὲ ἀεὶ μετὰ τοῦ ἐγχειριδίου κειμένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιον, ὡσ Ὀνησίκριτοσ ἱστόρηκε, τῶν δὲ ἀλλων βιβλίων οὐκ εὐπορῶν ἐν τοῖσ ἄνω τόποισ Ἅρπαλον ἐκέλευσε πέμψαι. (Plutarch, Alexander, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 8 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ τῆσ Ἰβηρίασ ἁψάμενοσ ὁ Πομπήϊοσ, οἱᾶ φιλεῖ πρὸσ νέου δόξαν ἡγεμόνοσ, ἑτέρουσ ταῖσ ἐλπίσιν ἐποίησε τοὺσ ἀνθρώπουσ καί τὰ μὴ πάνυ βεβαίωσ τῷ Σερτωρίῳ συνεστῶτα τῶν ἐθνῶν ἐκινεῖτο καί μετεβάλλετο, λόγουσ ὑπερηφάνουσ ὁ Σερτώριοσ κατὰ τοῦ Πομπηϊού διέσπειρε, καί σκώπτων ἔλεγε νάρθηκοσ ἂν αὐτῷ δεῆσαι καί σκύτουσ ἐπὶ τὸν παῖδα τοῦτον, εἰ μὴ τὴν γραῦν ἐκείνην ἐφοβεῖτο, λέγων τὸν Μέτελλον. (Plutarch, Pompey, chapter 18 1:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 18 1:1)

  • νυκτερίδα ὁ εὐνοῖχοσ νάρθηκοσ κισήρει. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 5)

    (작자 미상, 비가, , 5)

  • ἐν τῇ εἰσόδῳ τοῦ αὐτοῦ ναοῦ ἔξω τοῦ νάρθηκοσ πρὸσ τὴν ἁψῖδα ποῖοσ Ιοὐλιανῆσ χορὸσ ἄρκιόσ ἐστιν ἀέθλοισ, ἣ μετὰ Κωνσταντῖνον ἑῆσ κοσμήτορα Ῥώμησ, καὶ μετὰ Θευδοσίου παγχρύσεον ἱερὸν ὄμμα, καὶ μετὰ τοσσατίων προγόνων βασιληίδα ῥίζαν, ἄξιον ἧσ γενεῆσ καὶ ὑπέρτερον ἤνυσεν ἔργον εἰν ὀλίγοισ ἔτεσιν; (Unknown, Greek Anthology, book 1, chapter 10 8:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 1, chapter 10 8:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION