고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μοχθέω μοχθήσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μόχθω (나는) 겪는다 |
μόχθεις (너는) 겪는다 |
μόχθει (그는) 겪는다 |
쌍수 | μόχθειτον (너희 둘은) 겪는다 |
μόχθειτον (그 둘은) 겪는다 |
||
복수 | μόχθουμεν (우리는) 겪는다 |
μόχθειτε (너희는) 겪는다 |
μόχθουσιν* (그들은) 겪는다 |
|
접속법 | 단수 | μόχθω (나는) 겪자 |
μόχθῃς (너는) 겪자 |
μόχθῃ (그는) 겪자 |
쌍수 | μόχθητον (너희 둘은) 겪자 |
μόχθητον (그 둘은) 겪자 |
||
복수 | μόχθωμεν (우리는) 겪자 |
μόχθητε (너희는) 겪자 |
μόχθωσιν* (그들은) 겪자 |
|
기원법 | 단수 | μόχθοιμι (나는) 겪기를 (바라다) |
μόχθοις (너는) 겪기를 (바라다) |
μόχθοι (그는) 겪기를 (바라다) |
쌍수 | μόχθοιτον (너희 둘은) 겪기를 (바라다) |
μοχθοίτην (그 둘은) 겪기를 (바라다) |
||
복수 | μόχθοιμεν (우리는) 겪기를 (바라다) |
μόχθοιτε (너희는) 겪기를 (바라다) |
μόχθοιεν (그들은) 겪기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μο͂χθει (너는) 겪어라 |
μοχθεῖτω (그는) 겪어라 |
|
쌍수 | μόχθειτον (너희 둘은) 겪어라 |
μοχθεῖτων (그 둘은) 겪어라 |
||
복수 | μόχθειτε (너희는) 겪어라 |
μοχθοῦντων, μοχθεῖτωσαν (그들은) 겪어라 |
||
부정사 | μόχθειν 겪는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοχθων μοχθουντος | μοχθουσα μοχθουσης | μοχθουν μοχθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μόχθουμαι (나는) 겪어진다 |
μόχθει, μόχθῃ (너는) 겪어진다 |
μόχθειται (그는) 겪어진다 |
쌍수 | μόχθεισθον (너희 둘은) 겪어진다 |
μόχθεισθον (그 둘은) 겪어진다 |
||
복수 | μοχθοῦμεθα (우리는) 겪어진다 |
μόχθεισθε (너희는) 겪어진다 |
μόχθουνται (그들은) 겪어진다 |
|
접속법 | 단수 | μόχθωμαι (나는) 겪어지자 |
μόχθῃ (너는) 겪어지자 |
μόχθηται (그는) 겪어지자 |
쌍수 | μόχθησθον (너희 둘은) 겪어지자 |
μόχθησθον (그 둘은) 겪어지자 |
||
복수 | μοχθώμεθα (우리는) 겪어지자 |
μόχθησθε (너희는) 겪어지자 |
μόχθωνται (그들은) 겪어지자 |
|
기원법 | 단수 | μοχθοίμην (나는) 겪어지기를 (바라다) |
μόχθοιο (너는) 겪어지기를 (바라다) |
μόχθοιτο (그는) 겪어지기를 (바라다) |
쌍수 | μόχθοισθον (너희 둘은) 겪어지기를 (바라다) |
μοχθοίσθην (그 둘은) 겪어지기를 (바라다) |
||
복수 | μοχθοίμεθα (우리는) 겪어지기를 (바라다) |
μόχθοισθε (너희는) 겪어지기를 (바라다) |
μόχθοιντο (그들은) 겪어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μόχθου (너는) 겪어져라 |
μοχθεῖσθω (그는) 겪어져라 |
|
쌍수 | μόχθεισθον (너희 둘은) 겪어져라 |
μοχθεῖσθων (그 둘은) 겪어져라 |
||
복수 | μόχθεισθε (너희는) 겪어져라 |
μοχθεῖσθων, μοχθεῖσθωσαν (그들은) 겪어져라 |
||
부정사 | μόχθεισθαι 겪어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοχθουμενος μοχθουμενου | μοχθουμενη μοχθουμενης | μοχθουμενον μοχθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μοχθήσω (나는) 겪겠다 |
μοχθήσεις (너는) 겪겠다 |
μοχθήσει (그는) 겪겠다 |
쌍수 | μοχθήσετον (너희 둘은) 겪겠다 |
μοχθήσετον (그 둘은) 겪겠다 |
||
복수 | μοχθήσομεν (우리는) 겪겠다 |
μοχθήσετε (너희는) 겪겠다 |
μοχθήσουσιν* (그들은) 겪겠다 |
|
기원법 | 단수 | μοχθήσοιμι (나는) 겪겠기를 (바라다) |
μοχθήσοις (너는) 겪겠기를 (바라다) |
μοχθήσοι (그는) 겪겠기를 (바라다) |
쌍수 | μοχθήσοιτον (너희 둘은) 겪겠기를 (바라다) |
μοχθησοίτην (그 둘은) 겪겠기를 (바라다) |
||
복수 | μοχθήσοιμεν (우리는) 겪겠기를 (바라다) |
μοχθήσοιτε (너희는) 겪겠기를 (바라다) |
μοχθήσοιεν (그들은) 겪겠기를 (바라다) |
|
부정사 | μοχθήσειν 겪을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοχθησων μοχθησοντος | μοχθησουσα μοχθησουσης | μοχθησον μοχθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μοχθήσομαι (나는) 겪어지겠다 |
μοχθήσει, μοχθήσῃ (너는) 겪어지겠다 |
μοχθήσεται (그는) 겪어지겠다 |
쌍수 | μοχθήσεσθον (너희 둘은) 겪어지겠다 |
μοχθήσεσθον (그 둘은) 겪어지겠다 |
||
복수 | μοχθησόμεθα (우리는) 겪어지겠다 |
μοχθήσεσθε (너희는) 겪어지겠다 |
μοχθήσονται (그들은) 겪어지겠다 |
|
기원법 | 단수 | μοχθησοίμην (나는) 겪어지겠기를 (바라다) |
μοχθήσοιο (너는) 겪어지겠기를 (바라다) |
μοχθήσοιτο (그는) 겪어지겠기를 (바라다) |
쌍수 | μοχθήσοισθον (너희 둘은) 겪어지겠기를 (바라다) |
μοχθησοίσθην (그 둘은) 겪어지겠기를 (바라다) |
||
복수 | μοχθησοίμεθα (우리는) 겪어지겠기를 (바라다) |
μοχθήσοισθε (너희는) 겪어지겠기를 (바라다) |
μοχθήσοιντο (그들은) 겪어지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | μοχθήσεσθαι 겪어질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοχθησομενος μοχθησομενου | μοχθησομενη μοχθησομενης | μοχθησομενον μοχθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμο͂χθουν (나는) 겪고 있었다 |
ἐμο͂χθεις (너는) 겪고 있었다 |
ἐμο͂χθειν* (그는) 겪고 있었다 |
쌍수 | ἐμόχθειτον (너희 둘은) 겪고 있었다 |
ἐμοχθεῖτην (그 둘은) 겪고 있었다 |
||
복수 | ἐμόχθουμεν (우리는) 겪고 있었다 |
ἐμόχθειτε (너희는) 겪고 있었다 |
ἐμο͂χθουν (그들은) 겪고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμοχθοῦμην (나는) 겪어지고 있었다 |
ἐμόχθου (너는) 겪어지고 있었다 |
ἐμόχθειτο (그는) 겪어지고 있었다 |
쌍수 | ἐμόχθεισθον (너희 둘은) 겪어지고 있었다 |
ἐμοχθεῖσθην (그 둘은) 겪어지고 있었다 |
||
복수 | ἐμοχθοῦμεθα (우리는) 겪어지고 있었다 |
ἐμόχθεισθε (너희는) 겪어지고 있었다 |
ἐμόχθουντο (그들은) 겪어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 코헬렛 5:17)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기