헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μονόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μονόω

형태분석: μονό (어간) + ω (인칭어미)

어원: mo/nos

  1. to make single or solitary, isolated, allowed but one son
  2. to be left alone or forsaken, they were left each man by himself, taken apart, without witnesses
  3. deserted

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μονῶ

μονοῖς

μονοῖ

쌍수 μονοῦτον

μονοῦτον

복수 μονοῦμεν

μονοῦτε

μονοῦσιν*

접속법단수 μονῶ

μονοῖς

μονοῖ

쌍수 μονῶτον

μονῶτον

복수 μονῶμεν

μονῶτε

μονῶσιν*

기원법단수 μονοῖμι

μονοῖς

μονοῖ

쌍수 μονοῖτον

μονοίτην

복수 μονοῖμεν

μονοῖτε

μονοῖεν

명령법단수 μόνου

μονούτω

쌍수 μονοῦτον

μονούτων

복수 μονοῦτε

μονούντων, μονούτωσαν

부정사 μονοῦν

분사 남성여성중성
μονων

μονουντος

μονουσα

μονουσης

μονουν

μονουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μονοῦμαι

μονοῖ

μονοῦται

쌍수 μονοῦσθον

μονοῦσθον

복수 μονούμεθα

μονοῦσθε

μονοῦνται

접속법단수 μονῶμαι

μονοῖ

μονῶται

쌍수 μονῶσθον

μονῶσθον

복수 μονώμεθα

μονῶσθε

μονῶνται

기원법단수 μονοίμην

μονοῖο

μονοῖτο

쌍수 μονοῖσθον

μονοίσθην

복수 μονοίμεθα

μονοῖσθε

μονοῖντο

명령법단수 μονοῦ

μονούσθω

쌍수 μονοῦσθον

μονούσθων

복수 μονοῦσθε

μονούσθων, μονούσθωσαν

부정사 μονοῦσθαι

분사 남성여성중성
μονουμενος

μονουμενου

μονουμενη

μονουμενης

μονουμενον

μονουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν καὶ παρετάξαντο πόλεμον παρὰ τῇ θύρᾳ τῆσ πύλησ Συρίασ Σουβὰ καὶ Ροὼβ καὶ Ἰστὼβ καὶ Μααχὰ μόνοι ἐν ἀγρῷ. (Septuagint, Liber II Samuelis 10:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 10:8)

  • καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καὶ Ἱεροβοὰμ ἐξῆλθεν ἐξ Ἱερουσαλὴμ καὶ εὗρεν αὐτὸν Ἀχιὰ ὁ Σηλωνίτησ ὁ προφήτησ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ἀπέστησεν αὐτὸν ἐκ τῆσ ὁδοῦ. καὶ Ἀχιὰ περιβεβλημένοσ ἱματίῳ καινῷ, καὶ ἀμφότεροι μόνοι ἐν τῷ πεδίῳ. (Septuagint, Liber I Regum 11:25)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 11:25)

  • καὶ ἐγένετο ὡσ ἤκουσε πᾶσ Ἰσραὴλ ὅτι ἀνέκαμψεν Ἱεροβοὰμ ἐξ Αἰγύπτου, καὶ ἀπέστειλαν καὶ ἐκάλεσαν αὐτὸν εἰσ τὴν συναγωγὴν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἐπὶ Ἰσραήλ. καὶ οὐκ ἦν ὀπίσω οἴκου Δαυὶδ πάρεξ σκήπτρου Ἰούδα καὶ Βενιαμὶν μόνοι. (Septuagint, Liber I Regum 12:20)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 12:20)

  • ἡμεῖσ γὰρ μόνοι οἰκοδομήσομεν τῷ Κυρίῳ τοῦ Ἰσραὴλ ἀκολούθωσ, οἷσ προσέταξεν ἡμῖν Κῦροσ ὁ βασιλεὺσ Περσῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:68)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:68)

  • ὁ γὰρ ἀμπελῶν Κυρίου σαβαὼθ οἶκοσ τοῦ Ἰσραήλ ἐστι καὶ ἄνθρωποσ τοῦ Ἰούδα νεόφυτον ἠγαπημένον. ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι κρίσιν, ἐποίησε δὲ ἀνομίαν καὶ οὐ δικαιοσύνην, ἀλλὰ κραυγήν. ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν ‐ Οὐαὶ οἱ συνάπτοντεσ οἰκίαν πρὸσ οἰκίαν καὶ ἀγρὸν πρὸσ ἀγρὸν ἐγγίζοντεσ, ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι. μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆσ γῆσ̣ (Septuagint, Liber Isaiae 5:7)

    (70인역 성경, 이사야서 5:7)

유의어

  1. deserted

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION