Ancient Greek-English Dictionary Language

μνάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μνάομαι

Structure: μνά (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: only in pres. and imperf.

Sense

  1. be mindful, remember, come (have) in remembrance.

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τὰ στάθμια εἴκοσιν ὀβολοί. οἱ πέντε σίκλοι πέντε, καὶ οἱ δέκα σίκλοι δέκα, καὶ πεντήκοντα σίκλοι ἡ μνᾶ ἔσται ὑμῖν. ‐ (Septuagint, Prophetia Ezechielis 45:12)
  • ὁ κῆρυξ καὶ ἡ μνᾶ καὶ οἱ παρόντεσ. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 26:41)
  • ἔπ’ ἐκείνου γὰρ ἐγένετο καὶ τὰ μέτρα μείζω τῶν Φειδωνείων, καὶ ἡ μνᾶ, πρότερον ἔχουσα σταθμὸν ἑβδομήκοντα δραχμάσ, ἀνεπληρώθη ταῖσ ἑκατόν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 10 2:1)
  • ἀλλ’ ἕτεροσ εἰσπέπλευκεν ἐκ Βυζαντίου τριταῖοσ, ἀπαθήσ, εὐπορηκώσ, περιχαρὴσ εἰσ δέκ’ ἐπὶ τῇ μνᾷ γεγονέναι καὶ δώδεκα, λαλῶν τὰ ναῦλα καὶ τὰ δάνει’ ἐρυγγάνων, ἀφροδίσι’ ὑπὸ κόλλοψι μαστροποῖσ ποιῶν, ὑπὸ τοῦτον ὑπέμυξ’ εὐθὺσ ἐκβεβηκότα, τὴν δεξιὰν ἐνέβαλον, ἐμνήσθην Διὸσ σωτῆροσ, ἐμπέπηγα τῷ διακονεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 39 2:1)
  • οὐδὲ γὰρ νόμισμα παρ’ αὐτοῖσ εὔχρηστον εἰάσε, μόνον δὲ τὸ σιδηροῦν εἰσηγήσατο, ὅ ἐστι μνᾶ ὁλκῇ Αἰγιναία, δυνάμει δὲ χαλκοῖ τέσσαρεσ. (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 3 2:3)

Synonyms

  1. be mindful

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION