μετοικίζω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
μετοικίζω
Structure:
μετ
(Prefix)
+
οἰκίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead settlers to another abode
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἡρακλῆσ ὡσ ἐκ Τίρυνθοσ ἔφευγεν Εὐρυσθέα, παρὰ Κήυκα φίλον ὄντα μετοικίζεται βασιλεύοντα Τραχῖνοσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 32 10:2)
- μετοικίζεται γὰρ ἐξαναστᾶσα, καὶ τὸ μέγιστον ἁπάντων, γῆσ μὲν οὐδαμοῦ, πᾶσα γὰρ εἴχετο, ἡ δὲ εἰσ τὴν θάλατταν ἀπεχώρει, καὶ τῆσ περὶ τὸν Ἄθω διωρυχῆσ καὶ τοῦ πορθμοῦ τῆσ γεφύρασ οὔτε εἰσ ἀκοὴν ἀηδέστερον οὔτε γνώμῃ φαυλότερον τοῦτο τὸ τόλμημα ἀντεπεδείξατο ἐπὶ τῆσ θαλάττησ φανεῖσα, καὶ Ξέρξῃ καταλιποῦσα τὸ ἴχνοσ μόνον προσιδεῖν· (Aristides, Aelius, Orationes, 40:5)
- ἐπὶ τούτου λιμῷ τῆσ χώρασ κακοπαθούσησ αὐτῶν Ἀβιμέλεχοσ ἐκ Βηθλέμων, ἔστι δὲ ἡ πόλισ αὕτη τῆσ Ιοὔδα φυλῆσ, ἀντέχειν τῷ δεινῷ μὴ δυνάμενοσ τήν τε γυναῖκα Νααμεὶν καὶ τοὺσ παῖδασ τοὺσ ἐξ αὐτῆσ αὐτῷ γεγενημένουσ Χελλιῶνα καὶ Μαλαῶνα ἐπαγόμενοσ εἰσ τὴν Μωαβῖτιν μετοικίζεται. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 413:2)
Derived
- ἀνοικίζω (to remove up the country, to shift one's dwelling, to migrate inland)
- ἀποικίζω (to send away from home, to be settled in a far land, to emigrate)
- διοικίζω (to cause to live apart)
- εἰσοικίζω (to bring in as a settler, to establish oneself in, settle in)
- ἐνοικίζω (to settle in, to be settled in, to take up one's abode)
- ἐξοικίζω (to remove, from his home, eject)
- κατοικίζω (to remove to, plant, settle or establish)
- οἰκίζω (to found as a colony or new settlement, to people, colonise)
- παρακατοικίζω (to make to dwell or settle beside, to make, companion)
- παροικίζω (to place near, to settle near, dwell among)
- συνοικίζω (to make to live with, to give, in marriage)