헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεταμώνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεταμώνιος μεταμώνιον

형태분석: μεταμωνι (어간) + ος (어미)

어원: a)/nemos

  1. 게으른, 일하지 않는, 보람없는, 헛된, 놀고 있는, 할 일이 없는
  1. borne by the wind, to the winds
  2. bootless, vain, idle, vainly-woven, idly

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μεταμώνιος

(이)가

μεταμώνιον

(것)가

속격 μεταμωνίου

(이)의

μεταμωνίου

(것)의

여격 μεταμωνίῳ

(이)에게

μεταμωνίῳ

(것)에게

대격 μεταμώνιον

(이)를

μεταμώνιον

(것)를

호격 μεταμώνιε

(이)야

μεταμώνιον

(것)야

쌍수주/대/호 μεταμωνίω

(이)들이

μεταμωνίω

(것)들이

속/여 μεταμωνίοιν

(이)들의

μεταμωνίοιν

(것)들의

복수주격 μεταμώνιοι

(이)들이

μεταμώνια

(것)들이

속격 μεταμωνίων

(이)들의

μεταμωνίων

(것)들의

여격 μεταμωνίοις

(이)들에게

μεταμωνίοις

(것)들에게

대격 μεταμωνίους

(이)들을

μεταμώνια

(것)들을

호격 μεταμώνιοι

(이)들아

μεταμώνια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φράζεο δ’ ὅππωσ χεῖρασ ἐμὰσ σόοσ ἐξαλέοιο, χρειὼ θεσπίζων μεταμώνιον εἴ κεν ἁλῴησ. (Apollodorus, Argonautica, book 1 9:24)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 9:24)

  • δέροσ δέ τοι ἶσον ὀνείροισ οἴχοιτ’ εἰσ ἔρεβοσ μεταμώνιον. (Apollodorus, Argonautica, book 4 7:22)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 7:22)

유의어

  1. borne by the wind

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION