Ancient Greek-English Dictionary Language

μετάφρενον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μετάφρενον μετάφρενου

Structure: μεταφρεν (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. the part behind the midriff, the back

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐὰν κοιμηθῆτε ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων, πτέρυγεσ περιστερᾶσ περιηργυρωμέναι, καὶ τὰ μετάφρενα αὐτῆσ ἐν χλωρότητι χρυσίου. (Septuagint, Liber Psalmorum 67:14)
  • ἢν δὲ μὴ τουτέοισι ἐπανίῃ μηδὲν ἡ παραφορὴ, κουρῆσ τῆσ κεφαλῆσ χρέοσ, ἢν μὲν μήκισται εἰε͂ν αἱ κόμαι, τὰ πρώτιστα ἐσ ἥμισυ· εἰ δὲ βραχύτεραι , ἐν χρῷ· ἔπειτα μεσηγὺ ἀναλαβόντα τὴν δύναμιν, σικύην κατὰ τῆσ κορυφῆσ προσβάλλει ν ἠδὲ ἀφαιρέειν αἷμα· κούφη δὲ προτέρη ἐσ τὰ μετάφρενα κεκολλήσθω . (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 72)
  • Σίκυαι κοῦφαι ἐσ τὰ μετάφρενα καὶ τὸν νῶτον καὶ τὰ ὑποχόνδρια πάντη ξύμφοροι . (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 8)
  • μετάφρενα. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 44)
  • ἔχουσα θαλλὸν μυρσίνησ ἐτέρπετο ῥοδῆσ τε καλὸν ἄνθοσ, ἡ δέ οἱ κόμη ὤμουσ κατεσκίαζε καὶ μετάφρενα. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 45)
  • καὶ δώσω αὐτὸ εἰσ τὰσ χεῖρασ τῶν ἀδικησάντων σε καὶ τῶν ταπεινωσάντων σε, οἳ εἶπαν τῇ ψυχῇ σου. κύψον, ἵνα παρέλθωμεν. καὶ ἔθηκασ ἴσα τῇ γῇ τὰ μετάφρενά σου ἔξω τοῖσ παραπορευομένοισ. (Septuagint, Liber Isaiae 51:23)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION