헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λωβεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λωβεύω

형태분석: λωβεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from lw/bh

  1. 비웃다, 조롱하다, 흉내내다
  1. to mock, make a mock of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λωβεύω

(나는) 비웃는다

λωβεύεις

(너는) 비웃는다

λωβεύει

(그는) 비웃는다

쌍수 λωβεύετον

(너희 둘은) 비웃는다

λωβεύετον

(그 둘은) 비웃는다

복수 λωβεύομεν

(우리는) 비웃는다

λωβεύετε

(너희는) 비웃는다

λωβεύουσιν*

(그들은) 비웃는다

접속법단수 λωβεύω

(나는) 비웃자

λωβεύῃς

(너는) 비웃자

λωβεύῃ

(그는) 비웃자

쌍수 λωβεύητον

(너희 둘은) 비웃자

λωβεύητον

(그 둘은) 비웃자

복수 λωβεύωμεν

(우리는) 비웃자

λωβεύητε

(너희는) 비웃자

λωβεύωσιν*

(그들은) 비웃자

기원법단수 λωβεύοιμι

(나는) 비웃기를 (바라다)

λωβεύοις

(너는) 비웃기를 (바라다)

λωβεύοι

(그는) 비웃기를 (바라다)

쌍수 λωβεύοιτον

(너희 둘은) 비웃기를 (바라다)

λωβευοίτην

(그 둘은) 비웃기를 (바라다)

복수 λωβεύοιμεν

(우리는) 비웃기를 (바라다)

λωβεύοιτε

(너희는) 비웃기를 (바라다)

λωβεύοιεν

(그들은) 비웃기를 (바라다)

명령법단수 λώβευε

(너는) 비웃어라

λωβευέτω

(그는) 비웃어라

쌍수 λωβεύετον

(너희 둘은) 비웃어라

λωβευέτων

(그 둘은) 비웃어라

복수 λωβεύετε

(너희는) 비웃어라

λωβευόντων, λωβευέτωσαν

(그들은) 비웃어라

부정사 λωβεύειν

비웃는 것

분사 남성여성중성
λωβευων

λωβευοντος

λωβευουσα

λωβευουσης

λωβευον

λωβευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λωβεύομαι

(나는) 비웃긴다

λωβεύει, λωβεύῃ

(너는) 비웃긴다

λωβεύεται

(그는) 비웃긴다

쌍수 λωβεύεσθον

(너희 둘은) 비웃긴다

λωβεύεσθον

(그 둘은) 비웃긴다

복수 λωβευόμεθα

(우리는) 비웃긴다

λωβεύεσθε

(너희는) 비웃긴다

λωβεύονται

(그들은) 비웃긴다

접속법단수 λωβεύωμαι

(나는) 비웃기자

λωβεύῃ

(너는) 비웃기자

λωβεύηται

(그는) 비웃기자

쌍수 λωβεύησθον

(너희 둘은) 비웃기자

λωβεύησθον

(그 둘은) 비웃기자

복수 λωβευώμεθα

(우리는) 비웃기자

λωβεύησθε

(너희는) 비웃기자

λωβεύωνται

(그들은) 비웃기자

기원법단수 λωβευοίμην

(나는) 비웃기기를 (바라다)

λωβεύοιο

(너는) 비웃기기를 (바라다)

λωβεύοιτο

(그는) 비웃기기를 (바라다)

쌍수 λωβεύοισθον

(너희 둘은) 비웃기기를 (바라다)

λωβευοίσθην

(그 둘은) 비웃기기를 (바라다)

복수 λωβευοίμεθα

(우리는) 비웃기기를 (바라다)

λωβεύοισθε

(너희는) 비웃기기를 (바라다)

λωβεύοιντο

(그들은) 비웃기기를 (바라다)

명령법단수 λωβεύου

(너는) 비웃겨라

λωβευέσθω

(그는) 비웃겨라

쌍수 λωβεύεσθον

(너희 둘은) 비웃겨라

λωβευέσθων

(그 둘은) 비웃겨라

복수 λωβεύεσθε

(너희는) 비웃겨라

λωβευέσθων, λωβευέσθωσαν

(그들은) 비웃겨라

부정사 λωβεύεσθαι

비웃기는 것

분사 남성여성중성
λωβευομενος

λωβευομενου

λωβευομενη

λωβευομενης

λωβευομενον

λωβευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλώβευον

(나는) 비웃고 있었다

ἐλώβευες

(너는) 비웃고 있었다

ἐλώβευεν*

(그는) 비웃고 있었다

쌍수 ἐλωβεύετον

(너희 둘은) 비웃고 있었다

ἐλωβευέτην

(그 둘은) 비웃고 있었다

복수 ἐλωβεύομεν

(우리는) 비웃고 있었다

ἐλωβεύετε

(너희는) 비웃고 있었다

ἐλώβευον

(그들은) 비웃고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλωβευόμην

(나는) 비웃기고 있었다

ἐλωβεύου

(너는) 비웃기고 있었다

ἐλωβεύετο

(그는) 비웃기고 있었다

쌍수 ἐλωβεύεσθον

(너희 둘은) 비웃기고 있었다

ἐλωβευέσθην

(그 둘은) 비웃기고 있었다

복수 ἐλωβευόμεθα

(우리는) 비웃기고 있었다

ἐλωβεύεσθε

(너희는) 비웃기고 있었다

ἐλωβεύοντο

(그들은) 비웃기고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίπτε με λωβεύεισ πολυπενθέα θυμὸν ἔχουσαν ταῦτα παρὲξ ἐρέουσα καὶ ἐξ ὕπνου μ’ ἀνεγείρεισ ἡδέοσ, ὅσ μ’ ἐπέδησε φίλα βλέφαρ’ ἀμφικαλύψασ; (Homer, Odyssey, Book 23 2:8)

    (호메로스, 오디세이아, Book 23 2:8)

  • "οὔ τί σε λωβεύω, τέκνον φίλον, ἀλλ’ ἔτυμόν τοι ἦλθ’ Ὀδυσεὺσ καὶ οἶκον ἱκάνεται, ὡσ ἀγορεύω, ὁ ξεῖνοσ, τὸν πάντεσ ἀτίμων ἐν μεγάροισι. (Homer, Odyssey, Book 23 2:14)

    (호메로스, 오디세이아, Book 23 2:14)

유의어

  1. 비웃다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION