고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κτυπέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κτύπω (나는) 박는다 |
κτύπεις (너는) 박는다 |
κτύπει (그는) 박는다 |
쌍수 | κτύπειτον (너희 둘은) 박는다 |
κτύπειτον (그 둘은) 박는다 |
||
복수 | κτύπουμεν (우리는) 박는다 |
κτύπειτε (너희는) 박는다 |
κτύπουσιν* (그들은) 박는다 |
|
접속법 | 단수 | κτύπω (나는) 박자 |
κτύπῃς (너는) 박자 |
κτύπῃ (그는) 박자 |
쌍수 | κτύπητον (너희 둘은) 박자 |
κτύπητον (그 둘은) 박자 |
||
복수 | κτύπωμεν (우리는) 박자 |
κτύπητε (너희는) 박자 |
κτύπωσιν* (그들은) 박자 |
|
기원법 | 단수 | κτύποιμι (나는) 박기를 (바라다) |
κτύποις (너는) 박기를 (바라다) |
κτύποι (그는) 박기를 (바라다) |
쌍수 | κτύποιτον (너희 둘은) 박기를 (바라다) |
κτυποίτην (그 둘은) 박기를 (바라다) |
||
복수 | κτύποιμεν (우리는) 박기를 (바라다) |
κτύποιτε (너희는) 박기를 (바라다) |
κτύποιεν (그들은) 박기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κτῦπει (너는) 박아라 |
κτυπεῖτω (그는) 박아라 |
|
쌍수 | κτύπειτον (너희 둘은) 박아라 |
κτυπεῖτων (그 둘은) 박아라 |
||
복수 | κτύπειτε (너희는) 박아라 |
κτυποῦντων, κτυπεῖτωσαν (그들은) 박아라 |
||
부정사 | κτύπειν 박는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κτυπων κτυπουντος | κτυπουσα κτυπουσης | κτυπουν κτυπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κτύπουμαι (나는) 박힌다 |
κτύπει, κτύπῃ (너는) 박힌다 |
κτύπειται (그는) 박힌다 |
쌍수 | κτύπεισθον (너희 둘은) 박힌다 |
κτύπεισθον (그 둘은) 박힌다 |
||
복수 | κτυποῦμεθα (우리는) 박힌다 |
κτύπεισθε (너희는) 박힌다 |
κτύπουνται (그들은) 박힌다 |
|
접속법 | 단수 | κτύπωμαι (나는) 박히자 |
κτύπῃ (너는) 박히자 |
κτύπηται (그는) 박히자 |
쌍수 | κτύπησθον (너희 둘은) 박히자 |
κτύπησθον (그 둘은) 박히자 |
||
복수 | κτυπώμεθα (우리는) 박히자 |
κτύπησθε (너희는) 박히자 |
κτύπωνται (그들은) 박히자 |
|
기원법 | 단수 | κτυποίμην (나는) 박히기를 (바라다) |
κτύποιο (너는) 박히기를 (바라다) |
κτύποιτο (그는) 박히기를 (바라다) |
쌍수 | κτύποισθον (너희 둘은) 박히기를 (바라다) |
κτυποίσθην (그 둘은) 박히기를 (바라다) |
||
복수 | κτυποίμεθα (우리는) 박히기를 (바라다) |
κτύποισθε (너희는) 박히기를 (바라다) |
κτύποιντο (그들은) 박히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κτύπου (너는) 박혀라 |
κτυπεῖσθω (그는) 박혀라 |
|
쌍수 | κτύπεισθον (너희 둘은) 박혀라 |
κτυπεῖσθων (그 둘은) 박혀라 |
||
복수 | κτύπεισθε (너희는) 박혀라 |
κτυπεῖσθων, κτυπεῖσθωσαν (그들은) 박혀라 |
||
부정사 | κτύπεισθαι 박히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κτυπουμενος κτυπουμενου | κτυπουμενη κτυπουμενης | κτυπουμενον κτυπουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκτῦπουν (나는) 박고 있었다 |
ἐκτῦπεις (너는) 박고 있었다 |
ἐκτῦπειν* (그는) 박고 있었다 |
쌍수 | ἐκτύπειτον (너희 둘은) 박고 있었다 |
ἐκτυπεῖτην (그 둘은) 박고 있었다 |
||
복수 | ἐκτύπουμεν (우리는) 박고 있었다 |
ἐκτύπειτε (너희는) 박고 있었다 |
ἐκτῦπουν (그들은) 박고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκτυποῦμην (나는) 박히고 있었다 |
ἐκτύπου (너는) 박히고 있었다 |
ἐκτύπειτο (그는) 박히고 있었다 |
쌍수 | ἐκτύπεισθον (너희 둘은) 박히고 있었다 |
ἐκτυπεῖσθην (그 둘은) 박히고 있었다 |
||
복수 | ἐκτυποῦμεθα (우리는) 박히고 있었다 |
ἐκτύπεισθε (너희는) 박히고 있었다 |
ἐκτύπουντο (그들은) 박히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리아노스, chapter 37 1:2)
(아리아노스, chapter 38 3:1)
(에우리피데스, episode 3:46)
(에우리피데스, choral, strophe 25)
(에우리피데스, episode, iambic2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기