κοτύλη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κοτύλη
형태분석:
κοτυλ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 컵, 고뿌
- a cup
- the cup or socket
- a liquid measure, half a pint
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ὁποίᾳ ἂν πέτρᾳ προσελθὼν ἁρμόσῃ τὰσ κοτύλασ καὶ προσφὺσ ἔχηται κατὰ τὰσ πλεκτάνασ, ἐκείνῃ ὅμοιον ἀπεργάζεται ἑαυτὸν καὶ μεταβάλλει τὴν χρόαν μιμούμενοσ τὴν πέτραν, ὡσ ἂν λάθῃ τοὺσ ἁλιέασ μὴ διαλλάττων μηδὲ φανερὸσ ὢν διὰ τοῦτο, ἀλλὰ ἐοικὼσ τῷ λίθῳ. (Lucian, Dialogi Marini, menelaus and proteus, chapter 31)
(루키아노스, Dialogi Marini, menelaus and proteus, chapter 31)
- ἀλλ’ ἐγὼ οἶδ’ ὅπερ μάλιστα λυπεῖ αὐτόν, ὅτι μὴ τὰ γλίσχρα ἐκεῖνα καὶ λεπτὰ κάθημαι πρὸσ αὐτὸν σμικρολογούμενοσ, εἰ ἀθάνατοσ ἡ ψυχή, καὶ πόσασ κοτύλασ ὁ θεὸσ ὁπότε τὸν κόσμον εἰργάσατο τῆσ ἀμιγοῦσ καὶ κατὰ ταὐτὰ ἐχούσησ οὐσίασ ἐνέχεεν εἰσ τὸν κρατῆρα ἐν ᾧ τὰ πάντα ἐκεράννυτο, καὶ εἰ ἡ Ῥητορικὴ πολιτικῆσ μορίου εἴδωλον, κολακείασ τὸ τέταρτον. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 34:3)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 34:3)
- καὶ πρίν σε κοτύλασ ἐκπιεῖν οἴνου δέκα, ὁ Πλοῦτοσ ὦ δέσποιν’ ἀνειστήκει βλέπων· (Aristophanes, Plutus, Episode 2:34)
(아리스토파네스, Plutus, Episode 2:34)
- Ἄλεξισ κοτύλασ τέτταρασ ἀναγκάσασ μεστὰσ ἔμ’ αὐτίτου σπάσαι ὄξουσ Δεκελεικοῦ δι’ ἀγορᾶσ μέσησ ἄγεισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 76 2:3)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 76 2:3)
- μόλισ οὖν ἐπιτυγχάνει τῶν Καυνίων ἐκείνων τῶν κακοβίων ἑνὸσ ἐν ἀσκίῳ φαύλῳ διεφθαρμένον ὕδωρ καὶ πονηρὸν ἔχοντοσ, ὅσον ὀκτὼ κοτύλασ καὶ λαβὼν τοῦτο καὶ κομίσασ τῷ βασιλεῖ δίδωσιν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 12 3:2)
(플루타르코스, Artaxerxes, chapter 12 3:2)
유의어
-
컵
-
the cup or socket
-
a liquid measure