헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καμπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καμπή

형태분석: καμπ (어간) + η (어미)

어원: ka/mptw

  1. 꼬인 것, 나선, 감긴 것
  1. a bending, winding
  2. the turning in a race-course, turning-post, its middle or turning point

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 καμπή

꼬인 것이

καμπᾱ́

꼬인 것들이

καμπαί

꼬인 것들이

속격 καμπῆς

꼬인 것의

καμπαῖν

꼬인 것들의

καμπῶν

꼬인 것들의

여격 καμπῇ

꼬인 것에게

καμπαῖν

꼬인 것들에게

καμπαῖς

꼬인 것들에게

대격 καμπήν

꼬인 것을

καμπᾱ́

꼬인 것들을

καμπᾱ́ς

꼬인 것들을

호격 καμπή

꼬인 것아

καμπᾱ́

꼬인 것들아

καμπαί

꼬인 것들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μετ’ αὐτὸν ἐκράτησε Βανὶ υἱὸσ Ἀδὰδ μέτρον δεύτερον ἀπὸ Βηθαζαρία ἕωσ τῆσ γωνίασ καὶ ἕωσ τῆσ καμπῆσ (Septuagint, Liber Nehemiae 3:24)

    (70인역 성경, 느헤미야기 3:24)

  • μετ’ αὐτὸν ἐκράτησε Μελχία υἱὸσ τοῦ Σαρεφὶ ἕωσ Βηθαναθινὶμ καὶ οἱ ροπωπῶλαι ἀπέναντι πύλησ τοῦ Μαφεκὰδ καὶ ἕωσ ἀναβάσεωσ τῆσ καμπῆσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 3:31)

    (70인역 성경, 느헤미야기 3:31)

  • πάλιν τοι μῦθον ἐσ καμπὴν ἄγε. (Euripides, episode, lyric 2:18)

    (에우리피데스, episode, lyric 2:18)

  • ἕτεροι δὲ κείσονταί γ’ ἀπεψωλημένοι περὶ ταῖσι καμπαῖσ ἡνίοχοι πεπτωκότεσ. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, iambics32)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, iambics32)

  • εἰ δέ τισ αὐτῶν βωμολοχεύσαιτ’ ἢ κάμψειέν τινα καμπήν, οἱάσ οἱ νῦν τὰσ κατὰ Φρῦνιν ταύτασ τὰσ δυσκολοκάμπτουσ, ἐπετρίβετο τυπτόμενοσ πολλὰσ ὡσ τὰσ Μούσασ ἀφανίζων. (Aristophanes, Clouds, Agon, epirrheme5)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, epirrheme5)

  • ἐπάταξα ὑμᾶσ ἐν πυρώσει καὶ ἐν ἰκτέρῳ. ἐπληθύνατε κήπουσ ὑμῶν, ἀμπελῶνασ ὑμῶν καὶ συκεῶνασ ὑμῶν καὶ ἐλαιῶνασ ὑμῶν κατέφαγεν ἡ κάμπη. καὶ οὐδ̓ ὧσ ἐπεστρέψατε πρόσ με, λέγει Κύριοσ. (Septuagint, Prophetia Amos 4:9)

    (70인역 성경, 아모스서 4:9)

  • καὶ ἀνταποδώσω ὑμῖν ἀντὶ τῶν ἐτῶν ὧν κατέφαγεν ἡ ἀκρὶσ καὶ ὁ βροῦχοσ καὶ ἡ ἐρυσίβη καὶ ἡ κάμπη, ἡ δύναμίσ μου ἡ μεγάλη, ἣν ἐξαπέστειλα εἰσ ὑμᾶσ. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:25)

    (70인역 성경, 요엘서 2:25)

  • πόθεν δ’ ὅτι ὁ μὲν ἄρρην ἵπποσ ζῇ ἔτη πέντε καὶ τριάκοντα, ἡ δὲ θήλεια πλείω τῶν τεσσαράκοντα, βιῶσαι φήσασ τινὰ καὶ ἑβδομήκοντα πέντε, ἱστορεῖ δ’ ὅτι καὶ ἐκ τῆσ τῶν φθειρῶν ὀχείασ αἱ κόνιδεσ γεννῶνται καὶ ὅτι ἐκ τοῦ σκώληκοσ μεταβάλλοντοσ γίνεται κάμπη ἐξ ἧσ βομβυλιόσ, ἀφ’ οὗ ὁ νεκύδαλλοσ ὀνομαζόμενοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:2)

  • ὕδωρ δὲ πίνειν βάτραχοσ, ἀπολαῦσαι θύμων λαχάνων τε κάμπη, πρὸσ τὸ μὴ λοῦσθαι ῥύποσ, ὑπαίθριοσ χειμῶνα διάγειν κόψιχοσ, πνῖγοσ ὑπομεῖναι καὶ μεσημβρίασ λαλεῖν τέττιξ, ἐλαίῳ μηδὲ χρίεσθαι τὸ πᾶν κονιορτόσ, ἀνυπόδητοσ ὄρθρου περιπατεῖν γέρανοσ, καθεύδειν μηδὲ μικρὸν νυκτερίσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

  • "τῶν δὲ συνδέσμων ἑκάστου Μοῖρα κλειδοῦχοσ Ἀνάγκησ θυγάτηρ κάθηται, τοῦ μὲν πρώτου Ἄτροποσ τοῦ δὲ δευτέρου Κλωθώ, τοῦ δὲ πρὸσ σελήνην Λάχεσισ, περὶ ἣν ἡ καμπὴ τῆσ γενέσεωσ. (Plutarch, De genio Socratis, section 2225)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 2225)

유의어

  1. 꼬인 것

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION