- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καμπή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: kampē 고전 발음: [깜뻬:] 신약 발음: [깜뻬]

기본형: καμπή

형태분석: καμπ (어간) + η (어미)

어원: κάμπτω

  1. 꼬인 것, 나선, 감긴 것
  1. a bending, winding
  2. the turning in a race-course, turning-post, its middle or turning point

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 καμπή

꼬인 것이

καμπά

꼬인 것들이

καμπαί

꼬인 것들이

속격 καμπῆς

꼬인 것의

καμπαῖν

꼬인 것들의

καμπῶν

꼬인 것들의

여격 καμπῇ

꼬인 것에게

καμπαῖν

꼬인 것들에게

καμπαῖς

꼬인 것들에게

대격 καμπήν

꼬인 것을

καμπά

꼬인 것들을

καμπάς

꼬인 것들을

호격 καμπή

꼬인 것아

καμπά

꼬인 것들아

καμπαί

꼬인 것들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μετ αὐτὸν ἐκράτησε Βανὶ υἱὸς Ἀδὰδ μέτρον δεύτερον ἀπὸ Βηθαζαρία ἕως τῆς γωνίας καὶ ἕως τῆς καμπῆς (Septuagint, Liber Nehemiae 3:24)

    (70인역 성경, 느헤미야기 3:24)

  • μετ αὐτὸν ἐκράτησε Μελχία υἱὸς τοῦ Σαρεφὶ ἕως Βηθαναθινὶμ καὶ οἱ ροπωπῶλαι ἀπέναντι πύλης τοῦ Μαφεκὰδ καὶ ἕως ἀναβάσεως τῆς καμπῆς. (Septuagint, Liber Nehemiae 3:31)

    (70인역 성경, 느헤미야기 3:31)

  • πάλιν τοι μῦθον ἐς καμπὴν ἄγε. (Euripides, episode, lyric 2:18)

    (에우리피데스, episode, lyric 2:18)

  • ἕτεροι δὲ κείσονταί γ ἀπεψωλημένοι περὶ ταῖσι καμπαῖς ἡνίοχοι πεπτωκότες. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, iambics32)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, iambics32)

  • εἰ δέ τις αὐτῶν βωμολοχεύσαιτ ἢ κάμψειέν τινα καμπήν, οἱάς οἱ νῦν τὰς κατὰ Φρῦνιν ταύτας τὰς δυσκολοκάμπτους, ἐπετρίβετο τυπτόμενος πολλὰς ὡς τὰς Μούσας ἀφανίζων. (Aristophanes, Clouds, Agon, epirrheme5)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, epirrheme5)

  • ἐπάταξα ὑμᾶς ἐν πυρώσει καὶ ἐν ἰκτέρῳ. ἐπληθύνατε κήπους ὑμῶν, ἀμπελῶνας ὑμῶν καὶ συκεῶνας ὑμῶν καὶ ἐλαιῶνας ὑμῶν κατέφαγεν ἡ κάμπη. καὶ οὐδ᾿ ὧς ἐπεστρέψατε πρός με, λέγει Κύριος. (Septuagint, Prophetia Amos 4:9)

    (70인역 성경, 아모스서 4:9)

  • καὶ ἀνταποδώσω ὑμῖν ἀντὶ τῶν ἐτῶν ὧν κατέφαγεν ἡ ἀκρὶς καὶ ὁ βροῦχος καὶ ἡ ἐρυσίβη καὶ ἡ κάμπη, ἡ δύναμίς μου ἡ μεγάλη, ἣν ἐξαπέστειλα εἰς ὑμᾶς. (Septuagint, Prophetia Ioel 2:25)

    (70인역 성경, 요엘서 2:25)

  • πόθεν δ ὅτι ὁ μὲν ἄρρην ἵππος ζῇ ἔτη πέντε καὶ τριάκοντα, ἡ δὲ θήλεια πλείω τῶν τεσσαράκοντα, βιῶσαι φήσας τινὰ καὶ ἑβδομήκοντα πέντε, ἱστορεῖ δ ὅτι καὶ ἐκ τῆς τῶν φθειρῶν ὀχείας αἱ κόνιδες γεννῶνται καὶ ὅτι ἐκ τοῦ σκώληκος μεταβάλλοντος γίνεται κάμπη ἐξ ἧς βομβυλιός, ἀφ οὗ ὁ νεκύδαλλος ὀνομαζόμενος: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 47 2:2)

  • ὕδωρ δὲ πίνειν βάτραχος, ἀπολαῦσαι θύμων λαχάνων τε κάμπη, πρὸς τὸ μὴ λοῦσθαι ῥύπος, ὑπαίθριος χειμῶνα διάγειν κόψιχος, πνῖγος ὑπομεῖναι καὶ μεσημβρίας λαλεῖν τέττιξ, ἐλαίῳ μηδὲ χρίεσθαι τὸ πᾶν κονιορτός, ἀνυπόδητος ὄρθρου περιπατεῖν γέρανος, καθεύδειν μηδὲ μικρὸν νυκτερίς. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 34 2:1)

  • "τῶν δὲ συνδέσμων ἑκάστου Μοῖρα κλειδοῦχος Ἀνάγκης θυγάτηρ κάθηται, τοῦ μὲν πρώτου Ἄτροπος τοῦ δὲ δευτέρου Κλωθώ, τοῦ δὲ πρὸς σελήνην Λάχεσις, περὶ ἣν ἡ καμπὴ τῆς γενέσεως. (Plutarch, De genio Socratis, section 2225)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 2225)

유의어

  1. 꼬인 것

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION