고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κακόω κακώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κάκω (나는) 고생시킨다 |
κάκοις (너는) 고생시킨다 |
κάκοι (그는) 고생시킨다 |
쌍수 | κάκουτον (너희 둘은) 고생시킨다 |
κάκουτον (그 둘은) 고생시킨다 |
||
복수 | κάκουμεν (우리는) 고생시킨다 |
κάκουτε (너희는) 고생시킨다 |
κάκουσιν* (그들은) 고생시킨다 |
|
접속법 | 단수 | κάκω (나는) 고생시키자 |
κάκοις (너는) 고생시키자 |
κάκοι (그는) 고생시키자 |
쌍수 | κάκωτον (너희 둘은) 고생시키자 |
κάκωτον (그 둘은) 고생시키자 |
||
복수 | κάκωμεν (우리는) 고생시키자 |
κάκωτε (너희는) 고생시키자 |
κάκωσιν* (그들은) 고생시키자 |
|
기원법 | 단수 | κάκοιμι (나는) 고생시키기를 (바라다) |
κάκοις (너는) 고생시키기를 (바라다) |
κάκοι (그는) 고생시키기를 (바라다) |
쌍수 | κάκοιτον (너희 둘은) 고생시키기를 (바라다) |
κακοίτην (그 둘은) 고생시키기를 (바라다) |
||
복수 | κάκοιμεν (우리는) 고생시키기를 (바라다) |
κάκοιτε (너희는) 고생시키기를 (바라다) |
κάκοιεν (그들은) 고생시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κᾶκου (너는) 고생시켜라 |
κακοῦτω (그는) 고생시켜라 |
|
쌍수 | κάκουτον (너희 둘은) 고생시켜라 |
κακοῦτων (그 둘은) 고생시켜라 |
||
복수 | κάκουτε (너희는) 고생시켜라 |
κακοῦντων, κακοῦτωσαν (그들은) 고생시켜라 |
||
부정사 | κάκουν 고생시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κακων κακουντος | κακουσα κακουσης | κακουν κακουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κάκουμαι (나는) 고생한다 |
κάκοι (너는) 고생한다 |
κάκουται (그는) 고생한다 |
쌍수 | κάκουσθον (너희 둘은) 고생한다 |
κάκουσθον (그 둘은) 고생한다 |
||
복수 | κακοῦμεθα (우리는) 고생한다 |
κάκουσθε (너희는) 고생한다 |
κάκουνται (그들은) 고생한다 |
|
접속법 | 단수 | κάκωμαι (나는) 고생하자 |
κάκοι (너는) 고생하자 |
κάκωται (그는) 고생하자 |
쌍수 | κάκωσθον (너희 둘은) 고생하자 |
κάκωσθον (그 둘은) 고생하자 |
||
복수 | κακώμεθα (우리는) 고생하자 |
κάκωσθε (너희는) 고생하자 |
κάκωνται (그들은) 고생하자 |
|
기원법 | 단수 | κακοίμην (나는) 고생하기를 (바라다) |
κάκοιο (너는) 고생하기를 (바라다) |
κάκοιτο (그는) 고생하기를 (바라다) |
쌍수 | κάκοισθον (너희 둘은) 고생하기를 (바라다) |
κακοίσθην (그 둘은) 고생하기를 (바라다) |
||
복수 | κακοίμεθα (우리는) 고생하기를 (바라다) |
κάκοισθε (너희는) 고생하기를 (바라다) |
κάκοιντο (그들은) 고생하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κάκου (너는) 고생해라 |
κακοῦσθω (그는) 고생해라 |
|
쌍수 | κάκουσθον (너희 둘은) 고생해라 |
κακοῦσθων (그 둘은) 고생해라 |
||
복수 | κάκουσθε (너희는) 고생해라 |
κακοῦσθων, κακοῦσθωσαν (그들은) 고생해라 |
||
부정사 | κάκουσθαι 고생하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κακουμενος κακουμενου | κακουμενη κακουμενης | κακουμενον κακουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κακώσω (나는) 고생시키겠다 |
κακώσεις (너는) 고생시키겠다 |
κακώσει (그는) 고생시키겠다 |
쌍수 | κακώσετον (너희 둘은) 고생시키겠다 |
κακώσετον (그 둘은) 고생시키겠다 |
||
복수 | κακώσομεν (우리는) 고생시키겠다 |
κακώσετε (너희는) 고생시키겠다 |
κακώσουσιν* (그들은) 고생시키겠다 |
|
기원법 | 단수 | κακώσοιμι (나는) 고생시키겠기를 (바라다) |
κακώσοις (너는) 고생시키겠기를 (바라다) |
κακώσοι (그는) 고생시키겠기를 (바라다) |
쌍수 | κακώσοιτον (너희 둘은) 고생시키겠기를 (바라다) |
κακωσοίτην (그 둘은) 고생시키겠기를 (바라다) |
||
복수 | κακώσοιμεν (우리는) 고생시키겠기를 (바라다) |
κακώσοιτε (너희는) 고생시키겠기를 (바라다) |
κακώσοιεν (그들은) 고생시키겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κακώσειν 고생시킬 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κακωσων κακωσοντος | κακωσουσα κακωσουσης | κακωσον κακωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κακώσομαι (나는) 고생하겠다 |
κακώσει, κακώσῃ (너는) 고생하겠다 |
κακώσεται (그는) 고생하겠다 |
쌍수 | κακώσεσθον (너희 둘은) 고생하겠다 |
κακώσεσθον (그 둘은) 고생하겠다 |
||
복수 | κακωσόμεθα (우리는) 고생하겠다 |
κακώσεσθε (너희는) 고생하겠다 |
κακώσονται (그들은) 고생하겠다 |
|
기원법 | 단수 | κακωσοίμην (나는) 고생하겠기를 (바라다) |
κακώσοιο (너는) 고생하겠기를 (바라다) |
κακώσοιτο (그는) 고생하겠기를 (바라다) |
쌍수 | κακώσοισθον (너희 둘은) 고생하겠기를 (바라다) |
κακωσοίσθην (그 둘은) 고생하겠기를 (바라다) |
||
복수 | κακωσοίμεθα (우리는) 고생하겠기를 (바라다) |
κακώσοισθε (너희는) 고생하겠기를 (바라다) |
κακώσοιντο (그들은) 고생하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κακώσεσθαι 고생할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κακωσομενος κακωσομενου | κακωσομενη κακωσομενης | κακωσομενον κακωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκᾶκουν (나는) 고생시키고 있었다 |
ἐκᾶκους (너는) 고생시키고 있었다 |
ἐκᾶκουν* (그는) 고생시키고 있었다 |
쌍수 | ἐκάκουτον (너희 둘은) 고생시키고 있었다 |
ἐκακοῦτην (그 둘은) 고생시키고 있었다 |
||
복수 | ἐκάκουμεν (우리는) 고생시키고 있었다 |
ἐκάκουτε (너희는) 고생시키고 있었다 |
ἐκᾶκουν (그들은) 고생시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκακοῦμην (나는) 고생하고 있었다 |
ἐκάκου (너는) 고생하고 있었다 |
ἐκάκουτο (그는) 고생하고 있었다 |
쌍수 | ἐκάκουσθον (너희 둘은) 고생하고 있었다 |
ἐκακοῦσθην (그 둘은) 고생하고 있었다 |
||
복수 | ἐκακοῦμεθα (우리는) 고생하고 있었다 |
ἐκάκουσθε (너희는) 고생하고 있었다 |
ἐκάκουντο (그들은) 고생하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Helen, episode 1:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 241)
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I,
(아이스킬로스, 에우메니데스, episode3)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate.,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기