ἰθύφαλλος
2군 변화 명사; 남성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἰθύφαλλος
ἰθυφάλλου
형태분석:
ἰθυφαλλ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- a phallus carried in the festivals of Bacchus, the ode sung in honour of it
- the dance accompanying such an ode
- the one who danced in such a dance
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "μεθ’ οὓσ εἰσῆλθον ἰθύφαλλοι καὶ σκληροπαῖκται καί τινεσ καὶ θαυματουργοὶ γυναῖκεσ εἰσ ξίφη κυβιστῶσαι καὶ πῦρ ἐκ τοῦ στόματοσ ἐκριπίζουσαι γυμναί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:10)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:10)
- "ἐπανελθόντα δὲ τὸν Δημήτριον ἀπὸ τῆσ Λευκάδοσ καὶ Κερκύρασ εἰσ τὰσ Ἀθήνασ οἱ Ἀθηναῖοι ἐδέχοντο οὐ μόνον θυμιῶντεσ καὶ στεφανοῦντεσ καὶ οἰνοχοοῦντεσ, ἀλλὰ καὶ προσοδιακοὶ χοροὶ καὶ ἰθύφαλλοι μετ’ ὀρχήσεωσ καὶ ᾠδῆσ ἀπήντων αὐτῷ καὶ ἐφιστάμενοι κατὰ τοὺσ ὄχλουσ ᾖδον ὀρχούμενοι καὶ ἐπᾴδοντεσ ὡσ εἰή μόνοσ θεὸσ ἀληθινόσ, οἱ δ’ ἄλλοι καθεύδουσιν ἢ ἀποδημοῦσιν ἢ οὐκ εἰσίν, γεγονὼσ δ’ εἰή ἐκ Ποσειδῶνοσ καὶ Ἀφροδίτησ, τῷ δὲ κάλλει διάφοροσ καὶ τῇ πρὸσ πάντασ φιλανθρωπίᾳ κοινόσ, δεόμενοι δὲ αὐτοῦ ἱκέτευον, φησί, καὶ προσηύχοντο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 62 3:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 62 3:1)
- "ὕστερον δὲ ἰάμβοι ὠνομάσθησαν αὐτοί τε καὶ τὰ ποιήματα αὐτῶν, οἱ δὲ ἰθύφαλλοι, φησί, καλούμενοι προσωπεῖον μεθυόντων ἔχουσιν καὶ ἐστεφάνωνται, χειρῖδασ ἀνθινὰσ ἔχοντεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 162)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 162)
- ἂν δ’ εἴπῃ Κόνων ἰθύφαλλοί τινέσ ἐσμεν ἡμεῖσ συνειλεγμένοι, καὶ ἐρῶντεσ οὓσ ἂν ἡμῖν δόξῃ παίομεν καὶ ἄγχομεν, εἶτα γελάσαντεσ ὑμεῖσ ἀφήσετε; (Demosthenes, Speeches 51-61, 30:2)
(데모스테네스, Speeches 51-61, 30:2)
유의어
-
the one who danced in such a dance