헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γόνιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γόνιμος γόνιμη γόνιμον

형태분석: γονιμ (어간) + ος (어미)

어원: gonh/

  1. 비옥한, 다작인, 많이 만들어 내는, 기름진
  2. 순수한, 본격적
  1. productive, fruitful, parent's
  2. genuine

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γόνιμος

비옥한 (이)가

γόνίμη

비옥한 (이)가

γόνιμον

비옥한 (것)가

속격 γονίμου

비옥한 (이)의

γόνίμης

비옥한 (이)의

γονίμου

비옥한 (것)의

여격 γονίμῳ

비옥한 (이)에게

γόνίμῃ

비옥한 (이)에게

γονίμῳ

비옥한 (것)에게

대격 γόνιμον

비옥한 (이)를

γόνίμην

비옥한 (이)를

γόνιμον

비옥한 (것)를

호격 γόνιμε

비옥한 (이)야

γόνίμη

비옥한 (이)야

γόνιμον

비옥한 (것)야

쌍수주/대/호 γονίμω

비옥한 (이)들이

γόνίμᾱ

비옥한 (이)들이

γονίμω

비옥한 (것)들이

속/여 γονίμοιν

비옥한 (이)들의

γόνίμαιν

비옥한 (이)들의

γονίμοιν

비옥한 (것)들의

복수주격 γόνιμοι

비옥한 (이)들이

γό́νιμαι

비옥한 (이)들이

γόνιμα

비옥한 (것)들이

속격 γονίμων

비옥한 (이)들의

γόνιμῶν

비옥한 (이)들의

γονίμων

비옥한 (것)들의

여격 γονίμοις

비옥한 (이)들에게

γόνίμαις

비옥한 (이)들에게

γονίμοις

비옥한 (것)들에게

대격 γονίμους

비옥한 (이)들을

γόνίμᾱς

비옥한 (이)들을

γόνιμα

비옥한 (것)들을

호격 γόνιμοι

비옥한 (이)들아

γό́νιμαι

비옥한 (이)들아

γόνιμα

비옥한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ τῇ τοῦ λόγου χρείᾳ τὸ δέξασθαι καλῶσ τοῦ προέσθαι πρότερόν ἐστιν, ὥσπερ τοῦ τεκεῖν τὸ συλλαβεῖν καὶ κατασχεῖν τι τῶν γονίμων. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 3 3:1)

  • κἀν τῷ πρώτῳ δὲ τῆσ αὐτῆσ πραγματείασ τὰ περὶ τῆσ ἠλακάτησ καὶ τῶν γονίμων εἴρηκεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 26 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 26 1:1)

  • εἰ γὰρ ἐν αὐτοῖσ τοῖσ λόγοισ τοὺσ τὰ ὑφ’ ἑτέρου εἰρημένα καὶ προκατειλημμένα κλέπτοντασ καὶ διεξιόντασ ὡσ αὑτῶν οὐδεὶσ οὕτω μαίνεται ὥστε βελτίουσ ἡγεῖσθαι τῶν οἴκοθεν εὐπόρων καὶ γονίμων εἰσ τοὺσ λόγουσ, ἀλλ’ οὗτοσ κράτιστοσ παρ’ ὅτῳ πλεῖστον ἔστιν εὑρεῖν τὰ δέοντα, πῶσ οὐ γελοῖον καὶ πάσησ ἀλογίασ μεστὸν τὸν ἐξ ἀρχῆσ παρ’ ἄλλων ἀκούσαντα καὶ μαθόντα ὅ τι χρὴ λέγειν θεῖναί ποτ’ ἔμπροσθεν τοῦ φύσει κρείττονοσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 28:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 28:2)

유의어

  1. 순수한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION