Ancient Greek-English Dictionary Language

γλῶττα

First declension Noun; Feminine 이형 Transliteration:

Principal Part: γλῶττα γλώττης

Structure: γλωττ (Stem) + α (Ending)

Sense

  1. Alternative form of γλῶσσα ‎(glôssa)

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἄλλοσ τοίνυν τρόποσ ἐστὶ τὰσ ἐν τοῖσ ποιήμασιν ὑποψίασ πρὸσ τὸ βέλτιον ἐκ τοῦ χείρονοσ μεθιστὰσ ὁ διὰ τῶν ὀνομάτων τῆσ συνηθείασ, περὶ ὃν δεῖ τὸν νέον γεγυμνάσθαι μᾶλλον ἢ περὶ τὰσ λεγομένασ γλώττασ. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 61)
  • πολλῶν δὲ λέγεται καὶ ἄλλων ἐκμαθεῖν γλώττασ, τῶν πρὸ αὐτῆσ βασιλέων οὐδὲ τὴν Αἰγυπτίαν ἀνασχομένων παραλαβεῖν διάλεκτον, ἐνίων δὲ καὶ τὸ μακεδονίζειν ἐκλιπόντων. (Plutarch, Antony, chapter 27 4:1)
  • γίνεται δὲ σημεῖον αὐτῷ τε τῷ Πύρρῳ μέγα, τῶν γὰρ βοῶν τεθυμένων αἱ κεφαλαὶ κείμεναι χωρὶσ ἤδη τάσ τε γλώττασ ὤφθησαν προβάλλουσαι καὶ περιλιχμώμεναι τὸν ἑαυτῶν φόνον, ἔν τε τῇ πόλει τῶν Ἀργείων ἡ τοῦ Λυκείου προφῆτισ Ἀπόλλωνοσ ἐξέδραμε βοῶσα νεκρῶν ὁρᾶν καὶ φόνου κατάπλεω τὴν πόλιν, τὸν δ̓ ἀετὸν ἐπὶ τὸν ἀγῶνα χωροῦντα, εἶτα φροῦδον εἶναι. (Plutarch, chapter 31 3:1)
  • καὶ γὰρ ἄλλα μυρία τοῖσ μεθισταμένοισ ἐκ τῆσ Ἑλλάδοσ συνεκπεσόντα μέχρι νῦν παραμένει καὶ ξενιτεύει παρ’ ἑτέροισ, ὧν ἔνια τὴν ποιητικὴν ἀνακαλουμένην διαβάλλουσιν ὡσ βαρβαρίζουσαν οἱ γλώττασ τὰ τοιαῦτα προσαγορεύοντεσ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 61 3:1)
  • περὶ δὲ τοῦ ποταμοῦ φράσασ ἡμῖν ὅτι οὐ Σκάμανδροσ ἀλλὰ Ξάνθοσ λέγοιτο παρὰ τοῖσ θεοῖσ, αὐτὸσ οὕτωσ ἤδη ἐν τοῖσ ἔπεσιν ὀνομάζει, ὡσ οὐ μόνον ἐξὸν αὐτῷ τὰσ ἄλλασ γλώττασ μιγνύειν τὰσ τῶν Ἑλλήνων, καὶ ποτὲ μὲν αἰολίζειν, ποτὲ δὲ δωρίζειν, ποτὲ δὲ ἰάζειν, ἀλλὰ καὶ διαστὶ διαλέγεσθαι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 28:1)

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION