헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φυγή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φυγή φυγῆς

형태분석: φυγ (어간) + η (어미)

어원: feu/gw

  1. 도주, 도망, 탈출, 피난
  2. 망명, 유배, 추방
  1. flight, retreat, escape
  2. exile, banishment

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φυγή

도주가

φυγᾱ́

도주들이

φυγαί

도주들이

속격 φυγῆς

도주의

φυγαῖν

도주들의

φυγῶν

도주들의

여격 φυγῇ

도주에게

φυγαῖν

도주들에게

φυγαῖς

도주들에게

대격 φυγήν

도주를

φυγᾱ́

도주들을

φυγᾱ́ς

도주들을

호격 φυγή

도주야

φυγᾱ́

도주들아

φυγαί

도주들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁ μὲν Ἰάσων ὁ τὸν ἴδιον ἀδελφὸν ὑπονοθεύσασ, ὑπονοθευθεὶσ ὑφ̓ ἑτέρου, φυγὰσ εἰσ τὴν Ἀμμανῖτιν χώραν συνήλαστο. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:26)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:26)

  • τῆσ μὲν ἀρχῆσ οὐκ ἐκράτησε, τὸ δὲ τέλοσ τῆσ ἐπιβουλῆσ αἰσχύνην λαβών, φυγὰσ πάλιν εἰσ τὴν Ἀμμανῖτιν ἀπῆλθε. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:7)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:7)

  • ἄνδρα τὸν ἐν αἰτίᾳ φόνου ὁ ἐγγυώμενοσ, φυγὰσ ἔσται καὶ οὐκ ἐν ἀσφαλείᾳ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:17)

    (70인역 성경, 잠언 28:17)

  • Σίμων γάρ τισ πρὸσ Ὀνίαν ἀντιπολιτευόμενοσ τόν ποτε τὴν ἀρχιερωσύνην ἔχοντα διά βίου, καλὸν καὶ ἀγαθὸν ἄνδρα, ἐπειδὴ πάντα τρόπον διαβάλλων ὑπὲρ τοῦ ἔθνουσ οὐκ ἴσχυσε κακῶσαι, φυγὰσ ᾤχετο τὴν πατρίδα προδώσων. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:1)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:1)

  • ἐκλείπω σ’ ἐπὶ δυστυχίᾳ φυγὰσ ἐκ θαλάμων. (Euripides, episode, anapests2)

    (에우리피데스, episode, anapests2)

유의어

  1. 도주

  2. 망명

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION