헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλομαθής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλομαθής φιλομαθές

형태분석: φιλομαθη (어간) + ς (어미)

어원: maqei=n

  1. fond of learning, eager after knowledge
  2. eager after

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλομαθής

(이)가

φιλόμαθες

(것)가

속격 φιλομαθούς

(이)의

φιλομάθους

(것)의

여격 φιλομαθεί

(이)에게

φιλομάθει

(것)에게

대격 φιλομαθή

(이)를

φιλόμαθες

(것)를

호격 φιλομαθές

(이)야

φιλόμαθες

(것)야

쌍수주/대/호 φιλομαθεί

(이)들이

φιλομάθει

(것)들이

속/여 φιλομαθοίν

(이)들의

φιλομάθοιν

(것)들의

복수주격 φιλομαθείς

(이)들이

φιλομάθη

(것)들이

속격 φιλομαθών

(이)들의

φιλομάθων

(것)들의

여격 φιλομαθέσιν*

(이)들에게

φιλομάθεσιν*

(것)들에게

대격 φιλομαθείς

(이)들을

φιλομάθη

(것)들을

호격 φιλομαθείς

(이)들아

φιλομάθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δόξει γὰρ ἐκ τούτου καὶ φιλομαθὴσ τῶν Ἑλληνικῶν μαθημάτων καὶ ὅλωσ περὶ παιδείαν φιλόκαλοσ. (Lucian, De mercede, (no name) 25:8)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 25:8)

  • Οὐ πρῶτοσ Ἀνάχαρσισ ἀφίκετο ἐκ Σκυθίασ Ἀθήναζε παιδείασ ἐπιθυμίᾳ τῆσ Ἑλληνικῆσ, ἀλλὰ καὶ Τόξαρισ πρὸ αὐτοῦ, σοφὸσ μὲν καὶ φιλόκαλοσ ἀνὴρ καὶ ἐπιτηδευμάτων φιλομαθὴσ τῶν ἀρίστων, οἴκοι δὲ οὐ τοῦ βασιλείου γένουσ ὢν οὐδὲ τῶν πιλοφορικῶν, ἀλλὰ Σκυθῶν τῶν πολλῶν καὶ δημοτικῶν, οἱοῖ́ εἰσι παῤ αὐτοῖσ οἱ ὀκτάποδεσ καλούμενοι, τοῦτο δέ ἐστι, δύο βοῶν δεσπότην εἶναι καὶ ἁμάξησ μιᾶσ. (Lucian, Scytha 1:1)

    (루키아노스, Scytha 1:1)

  • ὁ γὰρ Πόπλιοσ ὢν φιλολόγοσ καὶ φιλομαθὴσ ἐξήρτητο τοῦ Κικέρωνοσ, ὥστε καὶ συμμεταβαλεῖν αὐτῷ τὴν ἐσθῆτα κρινομένῳ καὶ τοὺσ ἄλλουσ νέουσ ταὐτὰ ποιοῦντασ παρασχεῖν. (Plutarch, chapter 13 4:2)

    (플루타르코스, chapter 13 4:2)

  • φιλόλογόσ γε καὶ φιλομαθήσ ἐστι μᾶλλον. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 1 5:1)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 1 5:1)

  • ἀρχομένων δὲ τῶν περὶ Θέσπιν ἤδη τὴν τραγῳδίαν κινεῖν, καὶ διὰ τὴν καινότητα τοὺσ πολλοὺσ ἄγοντοσ τοῦ πράγματοσ, οὔπω δ’ εἰσ ἅμιλλαν ἐναγώνιον ἐξηγμένου, φύσει φιλήκοοσ ὢν καὶ φιλομαθὴσ ὁ Σόλων, ἔτι μᾶλλον ἐν γήρᾳ σχολῇ καὶ παιδιᾷ καὶ νὴ Δία πότοισ καὶ μουσικῇ παραπέμπων ἑαυτόν, ἐθεάσατο τὸν Θέσπιν αὐτὸν ὑποκρινόμενον, ὥσπερ ἔθοσ ἦν τοῖσ παλαιοῖσ. (Plutarch, , chapter 29 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 29 4:1)

유의어

  1. fond of learning

  2. eager after

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION