ἐρωή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐρωή
Structure:
ἐρω
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- any quick motion, rush, force, throw, the force or swing
- a drawing back from, rest from
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τοὶ δὲ παρᾶσσον ᾧ κράτεϊ βρίσαντεσ ἰῇ στυφέλιξαν ἐρωῇ νειόθεν ἐξ ἕδρησ, ἐπὶ δ’ ἐρρώσαντο πόδεσσιν προπροβιαζόμενοι· (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:39)
- ἀλλ’ ἔχετ’ αὐτοῦ νῆα θελήμονεσ ἐκτὸσ ἐρωῆσ πετράων, εἱώσ κεν ἐμοὶ εἴξειε δαμῆναι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 27:3)
- μάχησ δ’ οὐ γίνετ’ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 123)
- δακρύων δὲ πάρεστί μοι οὐδ’ ἴ’ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 20)
- οἶνοσ καὶ τὰ λοετρὰ καὶ ἡ περὶ Κύπριν ἐρωὴ ὀξυτέρην πέμπει τὴν ὁδὸν εἰσ ἀίδην. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 1121)
- καὶ τούτου μόνου ἕνεκα οὐ σύμφημι τῷ ἐμαυτοῦ ὁμωνύμῳ, ἀλλ̓ εὑρισκόμενον μὲν ὅστισ ἴδοι τὸ θηρίον καὶ διωκόμενον καὶ μεταθεόμενον, συγχωρῶ διότι ἐπιλάθοιτο ἂν εἴ του ἐρῴη· (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:1)
- ἁλισκόμενον δὲ ἰδεῖν οὔτε ἡδὺ τὸ θέαμα ἀποφαίνω οὔτε ἐκπληκτικὸν ἀλλ̓ ἀνιαρὸν μᾶλλον, καὶ οὐκ ἂν ἐπί γε τούτῳ ἐπιλαθέσθαι ἄν τινα εἴ του ἐρῴη. (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:2)
- καὶ δή ποτε ὑπὸ τῶν κολάκων ἐκείνων ὁ ἄθλιοσ ἀναπείθεται ὡσ ἐρῴη αὐτοῦ Χαρίκλεια Δημώνακτοσ γυνή, ἀνδρὸσ ἐπιφανοῦσ καὶ πρώτου Ἐφεσίων τὰ πολιτικά· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 13:1)
Synonyms
-
any quick motion
- ῥοῖζος (rushing motion, a rush, swing)
- ῥύμη (the force, swing, rush)