ἐρωή?
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration: erōē
Principal Part:
ἐρωή
Structure:
ἐρω
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- any quick motion, rush, force, throw, the force or swing
- a drawing back from, rest from
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τοὶ δὲ παρᾶσσον ᾧ κράτεϊ βρίσαντες ἰῇ στυφέλιξαν ἐρωῇ νειόθεν ἐξ ἕδρης, ἐπὶ δ ἐρρώσαντο πόδεσσιν προπροβιαζόμενοι: (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:39)
- ἀλλ ἔχετ αὐτοῦ νῆα θελήμονες ἐκτὸς ἐρωῆς πετράων, εἱώς κεν ἐμοὶ εἴξειε δαμῆναι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 27:3)
- μάχης δ οὐ γίνετ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 123)
- δακρύων δὲ πάρεστί μοι οὐδ ἴ ἐρωή. (Theocritus, Idylls, 20)
- οἶνος καὶ τὰ λοετρὰ καὶ ἡ περὶ Κύπριν ἐρωὴ ὀξυτέρην πέμπει τὴν ὁδὸν εἰς ἀίδην. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 1121)
- καὶ τούτου μόνου ἕνεκα οὐ σύμφημι τῷ ἐμαυτοῦ ὁμωνύμῳ, ἀλλ᾿ εὑρισκόμενον μὲν ὅστις ἴδοι τὸ θηρίον καὶ διωκόμενον καὶ μεταθεόμενον, συγχωρῶ διότι ἐπιλάθοιτο ἂν εἴ του ἐρῴη: (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:1)
- ἁλισκόμενον δὲ ἰδεῖν οὔτε ἡδὺ τὸ θέαμα ἀποφαίνω οὔτε ἐκπληκτικὸν ἀλλ᾿ ἀνιαρὸν μᾶλλον, καὶ οὐκ ἂν ἐπί γε τούτῳ ἐπιλαθέσθαι ἄν τινα εἴ του ἐρῴη. (Arrian, Cynegeticus, chapter 16 6:2)
- καὶ δή ποτε ὑπὸ τῶν κολάκων ἐκείνων ὁ ἄθλιος ἀναπείθεται ὡς ἐρῴη αὐτοῦ Χαρίκλεια Δημώνακτος γυνή, ἀνδρὸς ἐπιφανοῦς καὶ πρώτου Ἐφεσίων τὰ πολιτικά: (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 13:1)
Synonyms
-
any quick motion
- ῥοῖζος (rushing motion, a rush, swing)
- ῥύμη (the force, swing, rush)