고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἑρμηνευτικός ἑρμηνευτική ἑρμηνευτικόν
형태분석: ἑρμηνευτικ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἑρμηνευτικός (이)가 | ἑρμηνευτική (이)가 | ἑρμηνευτικόν (것)가 |
속격 | ἑρμηνευτικοῦ (이)의 | ἑρμηνευτικῆς (이)의 | ἑρμηνευτικοῦ (것)의 | |
여격 | ἑρμηνευτικῷ (이)에게 | ἑρμηνευτικῇ (이)에게 | ἑρμηνευτικῷ (것)에게 | |
대격 | ἑρμηνευτικόν (이)를 | ἑρμηνευτικήν (이)를 | ἑρμηνευτικόν (것)를 | |
호격 | ἑρμηνευτικέ (이)야 | ἑρμηνευτική (이)야 | ἑρμηνευτικόν (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἑρμηνευτικώ (이)들이 | ἑρμηνευτικᾱ́ (이)들이 | ἑρμηνευτικώ (것)들이 |
속/여 | ἑρμηνευτικοῖν (이)들의 | ἑρμηνευτικαῖν (이)들의 | ἑρμηνευτικοῖν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἑρμηνευτικοί (이)들이 | ἑρμηνευτικαί (이)들이 | ἑρμηνευτικά (것)들이 |
속격 | ἑρμηνευτικῶν (이)들의 | ἑρμηνευτικῶν (이)들의 | ἑρμηνευτικῶν (것)들의 | |
여격 | ἑρμηνευτικοῖς (이)들에게 | ἑρμηνευτικαῖς (이)들에게 | ἑρμηνευτικοῖς (것)들에게 | |
대격 | ἑρμηνευτικούς (이)들을 | ἑρμηνευτικᾱ́ς (이)들을 | ἑρμηνευτικά (것)들을 | |
호격 | ἑρμηνευτικοί (이)들아 | ἑρμηνευτικαί (이)들아 | ἑρμηνευτικά (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἑρμηνευτικός ἑρμηνευτικοῦ (이)의 |
ἑρμηνευτικότερος ἑρμηνευτικοτεροῦ 더 (이)의 |
ἑρμηνευτικότατος ἑρμηνευτικοτατοῦ 가장 (이)의 |
부사 | ἑρμηνευτικώς | ἑρμηνευτικότερον | ἑρμηνευτικότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 341)
(플루타르코스, De defectu oraculorum, section 138)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기