헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξηγητικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξηγητικός ἐξηγητική ἐξηγητικόν

형태분석: ἐξηγητικ (어간) + ος (어미)

  1. of or for interpretation

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰδίωσ δὲ καλεῖται παρ’ Ἀθηναίοισ ἀπόνιμμα ἐπὶ τῶν εἰσ τιμὴν τοῖσ νεκροῖσ γινομένων καὶ ἐπὶ τῶν τοὺσ ἐναγεῖσ καθαιρόντων, ὡσ καὶ Ἀντικλείδησ ἐν τῷ ἐπιγραφομένῳ Ἐξηγητικῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 785)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 785)

  • ἀγγεῖον δ’ ἐστὶν ἐν ᾧ τοὺσ κτησίουσ Δίασ ἐγκαθιδρύουσιν, ὡσ Αὐτοκλείδησ φησὶν ἐν τῷ Ἐξηγητικῷ γράφων οὕτωσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 464)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 464)

  • ἄλλωσ τε καὶ τῶν περὶ ἥλιον καὶ σελήνην ἐπὶ τρεῖσ ἡμέρασ ἐποιοῦντο φυλακήν, ὡσ Αὐτοκλείδησ διέγραψεν ἐν τοῖσ ἐξηγητικοῖσ· (Plutarch, , chapter 23 5:5)

    (플루타르코스, , chapter 23 5:5)

유의어

  1. of or for interpretation

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION