호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἐπιστατέω ἐπιστατήσω
형태분석: ἐπι (접두사) + στατέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιστάτω (나는) 지지한다 |
ἐπιστάτεις (너는) 지지한다 |
ἐπιστάτει (그는) 지지한다 |
쌍수 | ἐπιστάτειτον (너희 둘은) 지지한다 |
ἐπιστάτειτον (그 둘은) 지지한다 |
||
복수 | ἐπιστάτουμεν (우리는) 지지한다 |
ἐπιστάτειτε (너희는) 지지한다 |
ἐπιστάτουσι(ν) (그들은) 지지한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιστάτω (나는) 지지하자 |
ἐπιστάτῃς (너는) 지지하자 |
ἐπιστάτῃ (그는) 지지하자 |
쌍수 | ἐπιστάτητον (너희 둘은) 지지하자 |
ἐπιστάτητον (그 둘은) 지지하자 |
||
복수 | ἐπιστάτωμεν (우리는) 지지하자 |
ἐπιστάτητε (너희는) 지지하자 |
ἐπιστάτωσι(ν) (그들은) 지지하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιστάτοιμι (나는) 지지하기를 (바라다) |
ἐπιστάτοις (너는) 지지하기를 (바라다) |
ἐπιστάτοι (그는) 지지하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιστάτοιτον (너희 둘은) 지지하기를 (바라다) |
ἐπιστατοίτην (그 둘은) 지지하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιστάτοιμεν (우리는) 지지하기를 (바라다) |
ἐπιστάτοιτε (너희는) 지지하기를 (바라다) |
ἐπιστάτοιεν (그들은) 지지하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιστᾶτει (너는) 지지해라 |
ἐπιστατεῖτω (그는) 지지해라 |
|
쌍수 | ἐπιστάτειτον (너희 둘은) 지지해라 |
ἐπιστατεῖτων (그 둘은) 지지해라 |
||
복수 | ἐπιστάτειτε (너희는) 지지해라 |
ἐπιστατοῦντων, ἐπιστατεῖτωσαν (그들은) 지지해라 |
||
부정사 | ἐπιστάτειν 지지하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιστατων ἐπιστατουντος | ἐπιστατουσα ἐπιστατουσης | ἐπιστατουν ἐπιστατουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιστάτουμαι (나는) 지지된다 |
ἐπιστάτει, ἐπιστάτῃ (너는) 지지된다 |
ἐπιστάτειται (그는) 지지된다 |
쌍수 | ἐπιστάτεισθον (너희 둘은) 지지된다 |
ἐπιστάτεισθον (그 둘은) 지지된다 |
||
복수 | ἐπιστατοῦμεθα (우리는) 지지된다 |
ἐπιστάτεισθε (너희는) 지지된다 |
ἐπιστάτουνται (그들은) 지지된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιστάτωμαι (나는) 지지되자 |
ἐπιστάτῃ (너는) 지지되자 |
ἐπιστάτηται (그는) 지지되자 |
쌍수 | ἐπιστάτησθον (너희 둘은) 지지되자 |
ἐπιστάτησθον (그 둘은) 지지되자 |
||
복수 | ἐπιστατώμεθα (우리는) 지지되자 |
ἐπιστάτησθε (너희는) 지지되자 |
ἐπιστάτωνται (그들은) 지지되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιστατοίμην (나는) 지지되기를 (바라다) |
ἐπιστάτοιο (너는) 지지되기를 (바라다) |
ἐπιστάτοιτο (그는) 지지되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιστάτοισθον (너희 둘은) 지지되기를 (바라다) |
ἐπιστατοίσθην (그 둘은) 지지되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιστατοίμεθα (우리는) 지지되기를 (바라다) |
ἐπιστάτοισθε (너희는) 지지되기를 (바라다) |
ἐπιστάτοιντο (그들은) 지지되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιστάτου (너는) 지지되어라 |
ἐπιστατεῖσθω (그는) 지지되어라 |
|
쌍수 | ἐπιστάτεισθον (너희 둘은) 지지되어라 |
ἐπιστατεῖσθων (그 둘은) 지지되어라 |
||
복수 | ἐπιστάτεισθε (너희는) 지지되어라 |
ἐπιστατεῖσθων, ἐπιστατεῖσθωσαν (그들은) 지지되어라 |
||
부정사 | ἐπιστάτεισθαι 지지되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιστατουμενος ἐπιστατουμενου | ἐπιστατουμενη ἐπιστατουμενης | ἐπιστατουμενον ἐπιστατουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιστατήσω (나는) 지지하겠다 |
ἐπιστατήσεις (너는) 지지하겠다 |
ἐπιστατήσει (그는) 지지하겠다 |
쌍수 | ἐπιστατήσετον (너희 둘은) 지지하겠다 |
ἐπιστατήσετον (그 둘은) 지지하겠다 |
||
복수 | ἐπιστατήσομεν (우리는) 지지하겠다 |
ἐπιστατήσετε (너희는) 지지하겠다 |
ἐπιστατήσουσι(ν) (그들은) 지지하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιστατήσοιμι (나는) 지지하겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοις (너는) 지지하겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοι (그는) 지지하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιστατήσοιτον (너희 둘은) 지지하겠기를 (바라다) |
ἐπιστατησοίτην (그 둘은) 지지하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιστατήσοιμεν (우리는) 지지하겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοιτε (너희는) 지지하겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοιεν (그들은) 지지하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπιστατήσειν 지지할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιστατησων ἐπιστατησοντος | ἐπιστατησουσα ἐπιστατησουσης | ἐπιστατησον ἐπιστατησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιστατήσομαι (나는) 지지되겠다 |
ἐπιστατήσει, ἐπιστατήσῃ (너는) 지지되겠다 |
ἐπιστατήσεται (그는) 지지되겠다 |
쌍수 | ἐπιστατήσεσθον (너희 둘은) 지지되겠다 |
ἐπιστατήσεσθον (그 둘은) 지지되겠다 |
||
복수 | ἐπιστατησόμεθα (우리는) 지지되겠다 |
ἐπιστατήσεσθε (너희는) 지지되겠다 |
ἐπιστατήσονται (그들은) 지지되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιστατησοίμην (나는) 지지되겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοιο (너는) 지지되겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοιτο (그는) 지지되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιστατήσοισθον (너희 둘은) 지지되겠기를 (바라다) |
ἐπιστατησοίσθην (그 둘은) 지지되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιστατησοίμεθα (우리는) 지지되겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοισθε (너희는) 지지되겠기를 (바라다) |
ἐπιστατήσοιντο (그들은) 지지되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπιστατήσεσθαι 지지될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιστατησομενος ἐπιστατησομενου | ἐπιστατησομενη ἐπιστατησομενης | ἐπιστατησομενον ἐπιστατησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεστᾶτουν (나는) 지지하고 있었다 |
ἐπεστᾶτεις (너는) 지지하고 있었다 |
ἐπεστᾶτει(ν) (그는) 지지하고 있었다 |
쌍수 | ἐπεστάτειτον (너희 둘은) 지지하고 있었다 |
ἐπεστατεῖτην (그 둘은) 지지하고 있었다 |
||
복수 | ἐπεστάτουμεν (우리는) 지지하고 있었다 |
ἐπεστάτειτε (너희는) 지지하고 있었다 |
ἐπεστᾶτουν (그들은) 지지하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεστατοῦμην (나는) 지지되고 있었다 |
ἐπεστάτου (너는) 지지되고 있었다 |
ἐπεστάτειτο (그는) 지지되고 있었다 |
쌍수 | ἐπεστάτεισθον (너희 둘은) 지지되고 있었다 |
ἐπεστατεῖσθην (그 둘은) 지지되고 있었다 |
||
복수 | ἐπεστατοῦμεθα (우리는) 지지되고 있었다 |
ἐπεστάτεισθε (너희는) 지지되고 있었다 |
ἐπεστάτουντο (그들은) 지지되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리아노스, chapter 7 2:2)
(아리아노스, chapter 7 2:3)
(아리아노스, chapter 22 4:1)
(아리아노스, chapter 25 12:1)
(플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 12 6:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []