헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιθύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιθύω ἐπιθύσω

형태분석: ἐπι (접두사) + θύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: qu/w I. 3

  1. 제공하다, 바치다, 드리다
  1. to sacrifice besides or after
  2. to offer incense on, to offer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθύω

ἐπιθύεις

ἐπιθύει

쌍수 ἐπιθύετον

ἐπιθύετον

복수 ἐπιθύομεν

ἐπιθύετε

ἐπιθύουσιν*

접속법단수 ἐπιθύω

ἐπιθύῃς

ἐπιθύῃ

쌍수 ἐπιθύητον

ἐπιθύητον

복수 ἐπιθύωμεν

ἐπιθύητε

ἐπιθύωσιν*

기원법단수 ἐπιθύοιμι

ἐπιθύοις

ἐπιθύοι

쌍수 ἐπιθύοιτον

ἐπιθυοίτην

복수 ἐπιθύοιμεν

ἐπιθύοιτε

ἐπιθύοιεν

명령법단수 ἐπιθύε

ἐπιθυέτω

쌍수 ἐπιθύετον

ἐπιθυέτων

복수 ἐπιθύετε

ἐπιθυόντων, ἐπιθυέτωσαν

부정사 ἐπιθύειν

분사 남성여성중성
ἐπιθυων

ἐπιθυοντος

ἐπιθυουσα

ἐπιθυουσης

ἐπιθυον

ἐπιθυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθύομαι

ἐπιθύει, ἐπιθύῃ

ἐπιθύεται

쌍수 ἐπιθύεσθον

ἐπιθύεσθον

복수 ἐπιθυόμεθα

ἐπιθύεσθε

ἐπιθύονται

접속법단수 ἐπιθύωμαι

ἐπιθύῃ

ἐπιθύηται

쌍수 ἐπιθύησθον

ἐπιθύησθον

복수 ἐπιθυώμεθα

ἐπιθύησθε

ἐπιθύωνται

기원법단수 ἐπιθυοίμην

ἐπιθύοιο

ἐπιθύοιτο

쌍수 ἐπιθύοισθον

ἐπιθυοίσθην

복수 ἐπιθυοίμεθα

ἐπιθύοισθε

ἐπιθύοιντο

명령법단수 ἐπιθύου

ἐπιθυέσθω

쌍수 ἐπιθύεσθον

ἐπιθυέσθων

복수 ἐπιθύεσθε

ἐπιθυέσθων, ἐπιθυέσθωσαν

부정사 ἐπιθύεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιθυομενος

ἐπιθυομενου

ἐπιθυομενη

ἐπιθυομενης

ἐπιθυομενον

ἐπιθυομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • »διόπερ οἶμαι δεῖν ἐκ τῆσ βασιλικῆσ γάζησ κατασκευάσαι χρυσοῦν θρόνον, ἐν ᾧ τεθέντοσ τοῦ διαδήματοσ καὶ σκήπτρου καὶ στεφάνου καὶ τῆσ ἄλλησ κατασκευῆσ ἐπιθύειν ἅμ’ ἡμέρᾳ πάντασ αὐτῷ τοὺσ ἡγεμόνασ καὶ πλησίον τοῦ θρόνου συνεδρεύειν καὶ τὰ προστάγματα λαμβάνειν ἐκ τοῦ ὀνόματοσ τοῦ βασιλέωσ, ὡσ ζῶντοσ καὶ προεστηκότοσ τῆσ ἰδίασ βασιλείασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 60 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 60 6:1)

  • Ἀντιόχῳ γε μὴν οὔτε τὸ παρ’ ἐλπίδα κρατῆσαι τῆσ πόλεωσ οὔτε αἱ ἁρπαγαὶ καὶ ὁ τοσοῦτοσ φόνοσ ἤρκεσεν, ὑπὸ δὲ ἀκρασίασ παθῶν καὶ κατὰ μνήμην ὧν παρὰ τὴν πολιορκίαν ἔπαθεν ἠνάγκαζεν Ιοὐδαίουσ καταλύσαντασ τὰ πάτρια βρέφη τε αὐτῶν φυλάττειν ἀπερίτμητα καὶ σῦσ ἐπιθύειν τῷ βωμῷ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 50:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 50:1)

  • Ἀντίοχοσ δὲ προσεπέτεινε τὴν ὀργήν, περὶ μὲν τῆσ αὐτοῦ μεταβολῆσ καὶ τοῦ μεμισηκέναι τὰ τῶν Ιοὐδαίων ἔθη τεκμήριον ἐμπαρέχειν οἰόμενοσ τὸ ἐπιθύειν ὥσπερ νόμοσ ἐστὶ τοῖσ Ἕλλησιν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 61:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 61:1)

  • καὶ τὰσ γυναῖκασ ἐπιθύειν τοῖσ θεοῖσ ᾤοντο δεῖν πρώτασ μὲν τὰσ πολίτιδασ, ὑστέρασ δὲ τὰσ μεταγενεστέρασ· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 11 1:3)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 11 1:3)

  • τοῦ δ’ ἀρχιερέωσ Ἀζαρία ὄντων σὺν αὐτῷ ἱερέων ὀγδοήκοντα κωλύοντοσ αὐτόν, οὐ γὰρ ἐξὸν ἐπιθύειν εἶπον, μόνοισ δ’ ἐφεῖσθαι τοῦτο ποιεῖν τοῖσ ἐκ τοῦ Αἀρῶνοσ γένουσ, καταβοώντων δ’ ἐξιέναι καὶ μὴ παρανομεῖν εἰσ τὸν θεόν, ὀργισθεὶσ ἠπείλησεν αὐτοῖσ θάνατον, εἰ μὴ τὴν ἡσυχίαν ἄξουσι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 9 276:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 9 276:1)

유의어

  1. to sacrifice besides or after

  2. 제공하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION