ἐπιπονέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιπονέω
ἐπιπονήσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
πονέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to toil on, persevere
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ δὴ καὶ τὰσ τροφοὺσ ἀναγκάζωμεν νόμῳ ζημιοῦντεσ τὰ παιδία ἢ πρὸσ ἀγροὺσ ἢ πρὸσ ἱερὰ ἢ πρὸσ οἰκείουσ ἀεί πῃ φέρειν, μέχριπερ ἂν ἱκανῶσ ἵστασθαι δυνατὰ γίγνηται, καὶ τότε, διευλαβουμένασ ἔτι νέων ὄντων μή πῃ βίᾳ ἐπερειδομένων στρέφηται τὰ κῶλα, ἐπιπονεῖν φερούσασ ἑώσ ἂν τριετὲσ ἀποτελεσθῇ τὸ γενόμενον; (Plato, Laws, book 7 11:1)
- ἐν γὰρ τοῖσ τοιούτοισ οἱ ἀγαθοὶ ἐπιπονεῖν ἐθέλουσι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 20:2)
- οὐ μὴν ἐπὶ τέλοσ γε ἀφίκετο, ἀλλ’ ἡμίεργον ὑπὸ τοῦ ἀμβλυτέρωσ αὐτῷ ἐπιπονεῖν κατελείφθη. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 233:2)
- ἄλλωσ δὲ ῥήτωρ τε ἄριστοσ καὶ γλώσσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῇ Ῥωμαίοισ πατρίῳ σφόδρα ἠσκημένοσ συνίει τ’ ἐκ τοῦ παραχρῆμα καὶ τοῖσ ὑφ’ ἑτέρων συντεθεῖσίν τε καὶ ἐκ πλείονοσ προσυγκειμένοισ ἀντειπὼν ἐκ τοῦ ὀξέοσ φανῆναι πιθανώτεροσ ἐν μεγίστῳ πράγματι παρ’ ὁντινοῦν γενόμενοσ, εὐκολίᾳ τε εἰσ αὐτὸ τῆσ φύσεωσ καὶ τῷ εἰσ ἰσχὺν αὐτῇ προσλαβεῖν μελέτην τοῦ ἐπιπονεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 235:1)
Derived
- διαπονέω (to work out with labour, to get worked out, to be managed)
- ἐκπονέω (to work out, finish off, wrought)
- πονέω (to work hard, do work, suffer toil)
- προπονέω (to work or labour beforehand, to work for or instead of, to work for)
- προσεπιπονέω (to work still more, to take the additional trouble)
- συμπονέω (to work with or together, to take part in labouring, with)
- συνεκπονέω (to help in working out, to help in achieving or effecting, to assist to the utmost)
- ὑπερπονέω (to labour beyond measure, take further trouble, to bear or endure for)