ἐπερείδω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπερείδω
ερείσω
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ἐρείδ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to drive against, drive home, put, to, to bring the whole force of, staying their, to lean or bear upon, to resist with all one's force
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἔρωτεσ δέ τινεσ μειδιῶντεσ ὁ μὲν κατόπιν ἐφεστὼσ ἀπάγει τῆσ κεφαλῆσ τὴν καλύπτραν καὶ δείκνυσι τῷ νυμφίῳ τὴν Ῥωξάνην, ὁ δέ τισ μάλα δουλικῶσ ἀφαιρεῖ τὸ σανδάλιον ἐκ τοῦ ποδόσ, ὡσ κατακλίνοιτο ἤδη, ἄλλοσ τῆσ χλανίδοσ τοῦ Ἀλεξάνδρου ἐπειλημμένοσ, Ἔρωσ καὶ οὗτοσ, ἕλκει αὐτὸν πρὸσ τὴν Ῥωξάνην πάνυ βιαιωσ ἐπισπώμενοσ, ὁ βασιλεὺσ δὲ αὐτὸσ μὲν στέφανόν τινα ὀρέγει τῇ παιδί, πάροχοσ δὲ καὶ νυμφαγωγὸσ Ἡφαιστίων συμπάρεστι δᾷδα καιομένην ἔχων, μειρακίῳ πάνυ ὡραίῳ ἐπερειδόμενοσ, Ὑμέναιοσ οἶμαί ἐστιν· (Lucian, Herodotus 9:3)
- κἀπειδὴ ἐξεκέκοπτο καὶ ἤδη τὰ λύτρα εἶχον οἱ Σαυρομάται, παραλαβὼν τὸν Ἀμιζώκην ἐπανῄει ἐπερειδόμενοσ αὐτῷ, καὶ ἅμα διανηξάμενοι ἀπεσώθησαν πρὸσ ἡμᾶσ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 39:12)
- ἐρημίασ δ’ ὑπαρχούσησ ὁ Ὀθρυάδησ ἐπιζήσασ καὶ ἡμικλάστοισ δόρασιν ἐπερειδόμενοσ τὰσ τῶν νεκρῶν ἁρπάζων ἀσπίδασ περιείλετο· (Plutarch, Parallela minora, section 3 1:1)
- ἠρεμίασ δ’’ ὑπαρχούσησ, ὁ Ὀθρυάδησ ἐπιζήσασ καὶ ἡμικλάστοισ δόρασιν ἐπερειδόμενοσ τὰσ τῶν νεκρῶν ἁπάντων ἀσπίδασ περιείλετο· (Plutarch, Parallela minora, section 3 2:1)
- εἰ δὲ τοῦτο προσδοκᾷ, δηλοῦν αὐτῷ, ὅτι ἀνόητόσ ἐστι καὶ ὅμοιοσ ἀνθρώπῳ, ὃσ καλάμῳ ἐπερειδόμενοσ τεθλασμένῳ πρὸσ τῷ καταπεσεῖν ἔτι καὶ τὴν χεῖρα διαπαρεὶσ ᾔσθετο τῆσ βλάβησ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 10 10:1)
Derived
- ἀντερείδω (to set firmly against, to set, against)
- ἀπερείδω (to rest, fix, settle)
- διερείδομαι (to lean upon)
- ἐνερείδω (to thrust in, fix in, having planted his own)
- ἐρέιδω (to make, lean against, to fix firmly)
- προσερείδω (to thrust against, to press against)
- συνεπερείδω (to help in inflicting, to help to fix, to transfix)
- συνερείδω (to set firmly together, to bind together, bind fast)
- ὑπερείδω (to put under as a support, to under-prop, support)