Ancient Greek-English Dictionary Language

ἔντευξις

Third declension Noun; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἔντευξις ἔντευξεως

Structure: ἐντευξι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: e)ntugxa/nw

Sense

  1. a lighting upon, meeting with, converse, intercourse, with
  2. a petition, intercession

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπαγγειλάμενοσ τῷ βασιλεῖ δἰ ἐντεύξεωσ ἀργυρίου τάλαντα ἑξήκοντα πρὸσ τοῖσ τριακοσίοισ καὶ προσόδου τινὸσ ἄλλησ τάλαντα ὀγδοήκοντα. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:8)
  • ἀλλ’ ἀνάγκη διὰ τῶν κοινῶν ποιεῖσθαι τὰσ πίστεισ καὶ τοὺσ λόγουσ, ὥσπερ καὶ ἐν τοῖσ τοπικοῖσ λέγομεν περὶ τῆσ πρὸσ τοὺσ πολλοὺσ ἐντεύξεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 6 2:2)
  • ἐπιχειροῦσι δέ τινεσ οὐκ ἄδοξοι σοφισταὶ λέγειν, ὅτι τοῖσ μὲν πρὸσ τὰσ ὀχλικὰσ ἐντεύξεισ παρεσκευασμένοισ καὶ τὰ δίκαια λέγουσιν οὐκ ἔστιν ἐπιτήδειοσ οὗτοσ ὁ χαρακτήρ, τοῖσ δὲ τὰσ ἱστορικὰσ πραγματείασ ἐκφέρουσιν, αἷσ μεγαλοπρεπείασ τε δεῖ καὶ σεμνολογίασ καὶ καταπλήξεωσ, παντὸσ μάλιστα προσήκει ταύτην ἀσκεῖν τὴν φράσιν τὴν γλωττηματικήν τε καὶ ἀπηρχαιωμένην καὶ τροπικὴν καὶ ἐξηλλαγμένην τῶν ἐν ἔθει σχημάτων ἐπὶ τὸ ξένον καὶ περιττόν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 50 1:1)
  • "σχῆμα καὶ μορφὴ τῆσ πρὸσ τὸν, θεὸν ἐντεύξεωσ, καὶ τάξιν ἡγεμονικὴν ἐν τοῖσ ἐρωτήμασιν ἔχει τῶν χρωμένων ἑκάστοτε καὶ διαπυνθανομένων , εἰ νικήσουσιν, εἰ γαμήσουσιν, εἰ συμφέρει πλεῖν, εἰ γεωργεῖν, εἰ ἀποδημεῖν. (Plutarch, De E apud Delphos, section 51)
  • καὶ τούτων οὕτωσ ἔντεχνοσ καὶ πιθανὴ πρὸσ ἅπαντασ ἡ ἔντευξισ ὥστ’ ἔμοιγε δοκεῖ, καθάπερ καὶ αὐτοί φασι, παρ’ ἐκείνων εἰσ τοὺσ ἔξω τόπουσ διαδεδόσθαι τὸ σπέρμα τῶν ἐλλογίμων κολάκων καὶ γὰρ οὐχ οἱο͂ν μετρίωσ ἐπὶ τῷ πράγματι σεμνύνονται διὰ τὸ τετιμῆσθαι παρὰ τοῖσ βασιλεῦσιν, ἀλλὰ καὶ λέγουσιν ὅτι τῶν Γεργίνων τισ ἀπόγονοσ ὢν τῶν Τρώων ἐκείνων οὓσ Τεῦκροσ ἀπὸ τῶν αἰχμαλώτων κατακτησάμενοσ εἰσ Κύπρον ἔχων ἀπῴκησεν, οὗτοσ διὰ τῆσ παραλίασ μετ’ ὀλίγων στείλασ ἐπὶ τῆσ Αἰολίδοσ κατὰ πύστιν ἅμα, καὶ οἰκισμὸν τῆσ τῶν προγόνων χώρασ πόλιν οἰκίσειε περὶ τὴν Τρωικὴν Ἴδην συμπαραλαβών τινασ τῶν Μυσῶν, ἣ πάλαι μὲν ἀπὸ τοῦ γένουσ Γέργινα, νῦν δὲ Γέργιθα κέκληται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 67 2:8)
  • ἀλλ’ ἦν ἡ πρὸσ Γάϊον ἔντευξισ αὐτῆσ, ὡσ ἐοίκε, νεωτέρα τῆσ Νυμφιδίου γενέσεωσ, αἰτίαν δὲ ἔσχεν ἐκ Μαρτιανοῦ τοῦ μονομάχου γεγονέναι, τῆσ Νυμφιδίασ ἐρασθείσησ διὰ δόξαν αὐτοῦ, καὶ μᾶλλον ἐδόκει καθ’ ὁμοιότητα τῆσ ἰδέασ ἐκείνῳ προσήκειν. (Plutarch, Galba, chapter 9 2:1)
  • οὐδὲ γὰρ ὡσ ἐν δικαστηρίῳ περὶ τῶν προκειμένων διελάμβανον, ἀλλ’ ἦν ἔντευξισ ὧν ἐβιάζοντο. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 67:2)

Synonyms

  1. a petition

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION