고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκπέρθω ἐκπέρσω
형태분석: ἐκ (접두사) + πέρθ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπέρθω (나는) 완전히 파괴한다 |
ἐκπέρθεις (너는) 완전히 파괴한다 |
ἐκπέρθει (그는) 완전히 파괴한다 |
쌍수 | ἐκπέρθετον (너희 둘은) 완전히 파괴한다 |
ἐκπέρθετον (그 둘은) 완전히 파괴한다 |
||
복수 | ἐκπέρθομεν (우리는) 완전히 파괴한다 |
ἐκπέρθετε (너희는) 완전히 파괴한다 |
ἐκπέρθουσιν* (그들은) 완전히 파괴한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκπέρθω (나는) 완전히 파괴하자 |
ἐκπέρθῃς (너는) 완전히 파괴하자 |
ἐκπέρθῃ (그는) 완전히 파괴하자 |
쌍수 | ἐκπέρθητον (너희 둘은) 완전히 파괴하자 |
ἐκπέρθητον (그 둘은) 완전히 파괴하자 |
||
복수 | ἐκπέρθωμεν (우리는) 완전히 파괴하자 |
ἐκπέρθητε (너희는) 완전히 파괴하자 |
ἐκπέρθωσιν* (그들은) 완전히 파괴하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπέρθοιμι (나는) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
ἐκπέρθοις (너는) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
ἐκπέρθοι (그는) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπέρθοιτον (너희 둘은) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
ἐκπερθοίτην (그 둘은) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπέρθοιμεν (우리는) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
ἐκπέρθοιτε (너희는) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
ἐκπέρθοιεν (그들은) 완전히 파괴하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκπέρθε (너는) 완전히 파괴해라 |
ἐκπερθέτω (그는) 완전히 파괴해라 |
|
쌍수 | ἐκπέρθετον (너희 둘은) 완전히 파괴해라 |
ἐκπερθέτων (그 둘은) 완전히 파괴해라 |
||
복수 | ἐκπέρθετε (너희는) 완전히 파괴해라 |
ἐκπερθόντων, ἐκπερθέτωσαν (그들은) 완전히 파괴해라 |
||
부정사 | ἐκπέρθειν 완전히 파괴하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπερθων ἐκπερθοντος | ἐκπερθουσα ἐκπερθουσης | ἐκπερθον ἐκπερθοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπέρθομαι (나는) 완전히 파괴된다 |
ἐκπέρθει, ἐκπέρθῃ (너는) 완전히 파괴된다 |
ἐκπέρθεται (그는) 완전히 파괴된다 |
쌍수 | ἐκπέρθεσθον (너희 둘은) 완전히 파괴된다 |
ἐκπέρθεσθον (그 둘은) 완전히 파괴된다 |
||
복수 | ἐκπερθόμεθα (우리는) 완전히 파괴된다 |
ἐκπέρθεσθε (너희는) 완전히 파괴된다 |
ἐκπέρθονται (그들은) 완전히 파괴된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκπέρθωμαι (나는) 완전히 파괴되자 |
ἐκπέρθῃ (너는) 완전히 파괴되자 |
ἐκπέρθηται (그는) 완전히 파괴되자 |
쌍수 | ἐκπέρθησθον (너희 둘은) 완전히 파괴되자 |
ἐκπέρθησθον (그 둘은) 완전히 파괴되자 |
||
복수 | ἐκπερθώμεθα (우리는) 완전히 파괴되자 |
ἐκπέρθησθε (너희는) 완전히 파괴되자 |
ἐκπέρθωνται (그들은) 완전히 파괴되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπερθοίμην (나는) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
ἐκπέρθοιο (너는) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
ἐκπέρθοιτο (그는) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπέρθοισθον (너희 둘은) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
ἐκπερθοίσθην (그 둘은) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπερθοίμεθα (우리는) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
ἐκπέρθοισθε (너희는) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
ἐκπέρθοιντο (그들은) 완전히 파괴되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκπέρθου (너는) 완전히 파괴되어라 |
ἐκπερθέσθω (그는) 완전히 파괴되어라 |
|
쌍수 | ἐκπέρθεσθον (너희 둘은) 완전히 파괴되어라 |
ἐκπερθέσθων (그 둘은) 완전히 파괴되어라 |
||
복수 | ἐκπέρθεσθε (너희는) 완전히 파괴되어라 |
ἐκπερθέσθων, ἐκπερθέσθωσαν (그들은) 완전히 파괴되어라 |
||
부정사 | ἐκπέρθεσθαι 완전히 파괴되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπερθομενος ἐκπερθομενου | ἐκπερθομενη ἐκπερθομενης | ἐκπερθομενον ἐκπερθομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξέπερθον (나는) 완전히 파괴하고 있었다 |
ἐξέπερθες (너는) 완전히 파괴하고 있었다 |
ἐξέπερθεν* (그는) 완전히 파괴하고 있었다 |
쌍수 | ἐξεπέρθετον (너희 둘은) 완전히 파괴하고 있었다 |
ἐξεπερθέτην (그 둘은) 완전히 파괴하고 있었다 |
||
복수 | ἐξεπέρθομεν (우리는) 완전히 파괴하고 있었다 |
ἐξεπέρθετε (너희는) 완전히 파괴하고 있었다 |
ἐξέπερθον (그들은) 완전히 파괴하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεπερθόμην (나는) 완전히 파괴되고 있었다 |
ἐξεπέρθου (너는) 완전히 파괴되고 있었다 |
ἐξεπέρθετο (그는) 완전히 파괴되고 있었다 |
쌍수 | ἐξεπέρθεσθον (너희 둘은) 완전히 파괴되고 있었다 |
ἐξεπερθέσθην (그 둘은) 완전히 파괴되고 있었다 |
||
복수 | ἐξεπερθόμεθα (우리는) 완전히 파괴되고 있었다 |
ἐξεπέρθεσθε (너희는) 완전히 파괴되고 있었다 |
ἐξεπέρθοντο (그들은) 완전히 파괴되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기