고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκβλύζω
형태분석: ἐκ (접두사) + βλύζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκβλύζω (나는) 흐른다 |
ἐκβλύζεις (너는) 흐른다 |
ἐκβλύζει (그는) 흐른다 |
쌍수 | ἐκβλύζετον (너희 둘은) 흐른다 |
ἐκβλύζετον (그 둘은) 흐른다 |
||
복수 | ἐκβλύζομεν (우리는) 흐른다 |
ἐκβλύζετε (너희는) 흐른다 |
ἐκβλύζουσιν* (그들은) 흐른다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκβλύζω (나는) 흐르자 |
ἐκβλύζῃς (너는) 흐르자 |
ἐκβλύζῃ (그는) 흐르자 |
쌍수 | ἐκβλύζητον (너희 둘은) 흐르자 |
ἐκβλύζητον (그 둘은) 흐르자 |
||
복수 | ἐκβλύζωμεν (우리는) 흐르자 |
ἐκβλύζητε (너희는) 흐르자 |
ἐκβλύζωσιν* (그들은) 흐르자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκβλύζοιμι (나는) 흐르기를 (바라다) |
ἐκβλύζοις (너는) 흐르기를 (바라다) |
ἐκβλύζοι (그는) 흐르기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκβλύζοιτον (너희 둘은) 흐르기를 (바라다) |
ἐκβλυζοίτην (그 둘은) 흐르기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκβλύζοιμεν (우리는) 흐르기를 (바라다) |
ἐκβλύζοιτε (너희는) 흐르기를 (바라다) |
ἐκβλύζοιεν (그들은) 흐르기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκβλύζε (너는) 흘러라 |
ἐκβλυζέτω (그는) 흘러라 |
|
쌍수 | ἐκβλύζετον (너희 둘은) 흘러라 |
ἐκβλυζέτων (그 둘은) 흘러라 |
||
복수 | ἐκβλύζετε (너희는) 흘러라 |
ἐκβλυζόντων, ἐκβλυζέτωσαν (그들은) 흘러라 |
||
부정사 | ἐκβλύζειν 흐르는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκβλυζων ἐκβλυζοντος | ἐκβλυζουσα ἐκβλυζουσης | ἐκβλυζον ἐκβλυζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκβλύζομαι (나는) 흘러진다 |
ἐκβλύζει, ἐκβλύζῃ (너는) 흘러진다 |
ἐκβλύζεται (그는) 흘러진다 |
쌍수 | ἐκβλύζεσθον (너희 둘은) 흘러진다 |
ἐκβλύζεσθον (그 둘은) 흘러진다 |
||
복수 | ἐκβλυζόμεθα (우리는) 흘러진다 |
ἐκβλύζεσθε (너희는) 흘러진다 |
ἐκβλύζονται (그들은) 흘러진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκβλύζωμαι (나는) 흘러지자 |
ἐκβλύζῃ (너는) 흘러지자 |
ἐκβλύζηται (그는) 흘러지자 |
쌍수 | ἐκβλύζησθον (너희 둘은) 흘러지자 |
ἐκβλύζησθον (그 둘은) 흘러지자 |
||
복수 | ἐκβλυζώμεθα (우리는) 흘러지자 |
ἐκβλύζησθε (너희는) 흘러지자 |
ἐκβλύζωνται (그들은) 흘러지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκβλυζοίμην (나는) 흘러지기를 (바라다) |
ἐκβλύζοιο (너는) 흘러지기를 (바라다) |
ἐκβλύζοιτο (그는) 흘러지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκβλύζοισθον (너희 둘은) 흘러지기를 (바라다) |
ἐκβλυζοίσθην (그 둘은) 흘러지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκβλυζοίμεθα (우리는) 흘러지기를 (바라다) |
ἐκβλύζοισθε (너희는) 흘러지기를 (바라다) |
ἐκβλύζοιντο (그들은) 흘러지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκβλύζου (너는) 흘러져라 |
ἐκβλυζέσθω (그는) 흘러져라 |
|
쌍수 | ἐκβλύζεσθον (너희 둘은) 흘러져라 |
ἐκβλυζέσθων (그 둘은) 흘러져라 |
||
복수 | ἐκβλύζεσθε (너희는) 흘러져라 |
ἐκβλυζέσθων, ἐκβλυζέσθωσαν (그들은) 흘러져라 |
||
부정사 | ἐκβλύζεσθαι 흘러지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκβλυζομενος ἐκβλυζομενου | ἐκβλυζομενη ἐκβλυζομενης | ἐκβλυζομενον ἐκβλυζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξέβλυζον (나는) 흐르고 있었다 |
ἐξέβλυζες (너는) 흐르고 있었다 |
ἐξέβλυζεν* (그는) 흐르고 있었다 |
쌍수 | ἐξεβλύζετον (너희 둘은) 흐르고 있었다 |
ἐξεβλυζέτην (그 둘은) 흐르고 있었다 |
||
복수 | ἐξεβλύζομεν (우리는) 흐르고 있었다 |
ἐξεβλύζετε (너희는) 흐르고 있었다 |
ἐξέβλυζον (그들은) 흐르고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεβλυζόμην (나는) 흘러지고 있었다 |
ἐξεβλύζου (너는) 흘러지고 있었다 |
ἐξεβλύζετο (그는) 흘러지고 있었다 |
쌍수 | ἐξεβλύζεσθον (너희 둘은) 흘러지고 있었다 |
ἐξεβλυζέσθην (그 둘은) 흘러지고 있었다 |
||
복수 | ἐξεβλυζόμεθα (우리는) 흘러지고 있었다 |
ἐξεβλύζεσθε (너희는) 흘러지고 있었다 |
ἐξεβλύζοντο (그들은) 흘러지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 잠언 3:10)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기