헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐγχρίω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐγχρίω ἐγχρίσω

형태분석: ἐγ (접두사) + χρί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 바르다, 문지르다, ~와 비교하다, 비비다
  2. 찌르다, 물다, 물어뜯다
  1. to rub, anoint, with
  2. to sting, prick

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχρίω

(나는) 바르다

ἐγχρίεις

(너는) 바르다

ἐγχρίει

(그는) 바르다

쌍수 ἐγχρίετον

(너희 둘은) 바르다

ἐγχρίετον

(그 둘은) 바르다

복수 ἐγχρίομεν

(우리는) 바르다

ἐγχρίετε

(너희는) 바르다

ἐγχρίουσιν*

(그들은) 바르다

접속법단수 ἐγχρίω

(나는) 바르자

ἐγχρίῃς

(너는) 바르자

ἐγχρίῃ

(그는) 바르자

쌍수 ἐγχρίητον

(너희 둘은) 바르자

ἐγχρίητον

(그 둘은) 바르자

복수 ἐγχρίωμεν

(우리는) 바르자

ἐγχρίητε

(너희는) 바르자

ἐγχρίωσιν*

(그들은) 바르자

기원법단수 ἐγχρίοιμι

(나는) 바르기를 (바라다)

ἐγχρίοις

(너는) 바르기를 (바라다)

ἐγχρίοι

(그는) 바르기를 (바라다)

쌍수 ἐγχρίοιτον

(너희 둘은) 바르기를 (바라다)

ἐγχριοίτην

(그 둘은) 바르기를 (바라다)

복수 ἐγχρίοιμεν

(우리는) 바르기를 (바라다)

ἐγχρίοιτε

(너희는) 바르기를 (바라다)

ἐγχρίοιεν

(그들은) 바르기를 (바라다)

명령법단수 ἐγχρίε

(너는) 발라라

ἐγχριέτω

(그는) 발라라

쌍수 ἐγχρίετον

(너희 둘은) 발라라

ἐγχριέτων

(그 둘은) 발라라

복수 ἐγχρίετε

(너희는) 발라라

ἐγχριόντων, ἐγχριέτωσαν

(그들은) 발라라

부정사 ἐγχρίειν

바르는 것

분사 남성여성중성
ἐγχριων

ἐγχριοντος

ἐγχριουσα

ἐγχριουσης

ἐγχριον

ἐγχριοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐγχρίομαι

(나는) 발러지다

ἐγχρίει, ἐγχρίῃ

(너는) 발러지다

ἐγχρίεται

(그는) 발러지다

쌍수 ἐγχρίεσθον

(너희 둘은) 발러지다

ἐγχρίεσθον

(그 둘은) 발러지다

복수 ἐγχριόμεθα

(우리는) 발러지다

ἐγχρίεσθε

(너희는) 발러지다

ἐγχρίονται

(그들은) 발러지다

접속법단수 ἐγχρίωμαι

(나는) 발러지자

ἐγχρίῃ

(너는) 발러지자

ἐγχρίηται

(그는) 발러지자

쌍수 ἐγχρίησθον

(너희 둘은) 발러지자

ἐγχρίησθον

(그 둘은) 발러지자

복수 ἐγχριώμεθα

(우리는) 발러지자

ἐγχρίησθε

(너희는) 발러지자

ἐγχρίωνται

(그들은) 발러지자

기원법단수 ἐγχριοίμην

(나는) 발러지기를 (바라다)

ἐγχρίοιο

(너는) 발러지기를 (바라다)

ἐγχρίοιτο

(그는) 발러지기를 (바라다)

쌍수 ἐγχρίοισθον

(너희 둘은) 발러지기를 (바라다)

ἐγχριοίσθην

(그 둘은) 발러지기를 (바라다)

복수 ἐγχριοίμεθα

(우리는) 발러지기를 (바라다)

ἐγχρίοισθε

(너희는) 발러지기를 (바라다)

ἐγχρίοιντο

(그들은) 발러지기를 (바라다)

명령법단수 ἐγχρίου

(너는) 발러져라

ἐγχριέσθω

(그는) 발러져라

쌍수 ἐγχρίεσθον

(너희 둘은) 발러져라

ἐγχριέσθων

(그 둘은) 발러져라

복수 ἐγχρίεσθε

(너희는) 발러져라

ἐγχριέσθων, ἐγχριέσθωσαν

(그들은) 발러져라

부정사 ἐγχρίεσθαι

발러지는 것

분사 남성여성중성
ἐγχριομενος

ἐγχριομενου

ἐγχριομενη

ἐγχριομενης

ἐγχριομενον

ἐγχριομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέχριον

(나는) 바르고 있었다

ἐνέχριες

(너는) 바르고 있었다

ἐνέχριεν*

(그는) 바르고 있었다

쌍수 ἐνεχρίετον

(너희 둘은) 바르고 있었다

ἐνεχριέτην

(그 둘은) 바르고 있었다

복수 ἐνεχρίομεν

(우리는) 바르고 있었다

ἐνεχρίετε

(너희는) 바르고 있었다

ἐνέχριον

(그들은) 바르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνεχριόμην

(나는) 발러지고 있었다

ἐνεχρίου

(너는) 발러지고 있었다

ἐνεχρίετο

(그는) 발러지고 있었다

쌍수 ἐνεχρίεσθον

(너희 둘은) 발러지고 있었다

ἐνεχριέσθην

(그 둘은) 발러지고 있었다

복수 ἐνεχριόμεθα

(우리는) 발러지고 있었다

ἐνεχρίεσθε

(너희는) 발러지고 있었다

ἐνεχρίοντο

(그들은) 발러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγχρίειν δὲ τὰσ Ῥῖνασ τῷ καστορίῳ ξὺν κροκίνῳ λίπαϊ· ἀλλὰ καὶ πιπίσκειν τοῦδε ξυνεχέωσ ὁκόσον ὁλκῆσ τριώβολον· ἢν δὲ πρὸσ τόδε ἀπαυδήσῃ ὁ στόμαχοσ, μεσηγὺ σιλφίου Ῥίζησ διδόναι τῆσ ὁλκῆσ τὸ ἶσον τῷ καστορίῳ, ἢ σμύρνησ, τοῦ σιλφίου ἥμισυ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 258)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 258)

  • ἐγχρίειν δὲ τὸ στόμα πᾶν μέχρι τῆσ ἔσω φάρυγγοσ, ἁπλοῖσι μὲν,‐‐χυλῷ μόρων, Ῥοιῶν ὕδατι λεανθέντων , ἢ φοινίκων ἑψήματι · φαρμάκοισι δὲ τῇ διὰ τῶν μόρων, ἢ καὶ τῇ βησασᾷ, καὶ χυλῷ Ῥοὸσ, καὶ τῇ διὰ τῶν χελιδόνων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 309)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 309)

  • τοιγαρῶν καὶ τοῖσι προσθέτοισι εὐώδεα ἐσ τὴν χώρην ἐπιβλητέον τῆσ ὑστέρησ · μύρον ὁκοῖον ἂν ἐῄ προσηνὲσ, ἠδὲ ἄδηκτον τὴν ἁφὴν, νάρδον, ἢ βάκχαρι τὸ Αἰγύπτιον· ἢ τὸ διὰ τῶν φύλλων τοῦ μαλαβάθρου , τοῦ δένδρεοσ τοῦ Ἰνδικοῦ, ἢ κιννάμωμον κοπὲν ξὺν τῶν εὐόσμων τινὶ λίπαϊ· ἐγχρίειν δὲ τάδε τοῖσι γυναικηί̈οισι χώροισι. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 316)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 316)

  • Ἐπὴν δὲ ἐξαιρέῃσ, ἐσ ὕδωρ θρμὸν ἐφίζειν, καὶ συμμίξασ χυλὸν στρύχνου καὶ χηνὸσ καὶ ὑὸσ στέαρ καὶ χρυσοκόλλαν καὶ Ῥητίνην καὶ κηρὸν λευκὸν, ἔπειτα διατήξασ ἐν τῷ αὐτῷ καὶ ξυμμίξασ, τούτοισιν ἐγχρίειν, καὶ ἑώσ ἂν φλεγμαίνῃ, καταπλάσσειν τοῖσι σκορόδοισι θερμοῖσι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.6)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.6)

  • Ὁκόταν δὲ ἀπὸ τῶν τενόντων σφοδρῶσ ἔμπροσθεν ἀντισπῶνται, καὶ ἱδρῶτεσ περὶ τράχηλον καὶ πρόσωπον, ὑπὸ τοῦ πόνου δακνομένων καὶ ξηραινομένων τῶν τενόντων τῶν οὐρωδέων, οἳ παχύτατοι τὴν Ῥάχιν ξυνέχουσιν, ᾗ οἱ μέγιστοι ξύνδεσμοι καταπεφυκότεσ ἑώσ ἐσ πόδασ ἀποτελευτῶσι, τῷ τοιῷδε ἢν μὴ πυρετὸσ καὶ ὕπνοσ ἐπιγένηται, καὶ τὰ ἑπόμενα οὖρα πέψιν ἔχοντα ἔλθῃ καὶ ἱδρῶτεσ κριτικοὶ, πίνειν οἶνον κρητικὸν οἰνώδεα, καὶ ἄλητον ἑφθὸν ἐσθίειν, καὶ κηρωτῇ ἀλείφειν καὶ ἐγχρίειν‧ τά τε σκέλεα περιελίσσειν ἑώσ τῶν ποδῶν, θερμῷ προβρέχων ἐν σκάφῃ, καὶ βραχίονασ ἑώσ δακτύλων κατελίσσειν, καὶ ὀσφὺν ἀπὸ τοῦ τραχήλου ἑώσ τῶν ἰσχίων, λάσιον ἐγκηρώσασ, ὅκωσ καὶ τὰ ἔξωθεν περιέξει, καὶ διαλιπὼν πυρία τοῖσιν ἀσκίοισι, θερμὸν ὕδωρ ἐγχέων, καὶ περιτείνων σινδόνιον, ἐπανάκλινε αὐτόν‧ κοιλίην δὲ μὴ λύσῃσ, ἢν μὴ βαλάνῳ, ἢν πουλὺσ χρόνοσ ᾖ ἀδιαχωρήτῳ ἐούσῃ‧ καὶ ἢν μὲν ἐπιδιδῷ τί σοι, ἐπὶ τὸ βέλτιον‧ εἰ δὲ μὴ, τοῦ μόδου τῆσ Ῥίζησ τρίβων ἐν οἴνῳ εὐώδει καὶ τοῦ δαύκου, πίνειν δίδου πρωϊ νήστει πρὸ τοῦ βρέχειν, καὶ ταχὺ ἐπὶ τουτέοισι τὸ ἄλευρον ἑφθὸν χλιαρὸν ἐσθιέτω ὡσ πλεῖστον, καὶ οἶνον, ὁκόταν βούληται, εὔκρητον ἐπιπινέτω‧ καὶ ἢν μέν σοι ἐπιδιδῷ, ἐπὶ τὸ βέλτιον‧ εἰ δὲ μὴ, προλέγειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 14.2)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 14.2)

유의어

  1. 바르다

  2. 찌르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION