헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξέλασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξέλασις ἐξέλασεως

형태분석: ἐξελασι (어간) + ς (어미)

어원: from e)celau/nw

  1. 제명, 방출, 유배
  1. a driving out, expulsion
  2. a marching out, expedition

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐξέλασις

제명이

ἐξελάσει

제명들이

ἐξελάσεις

제명들이

속격 ἐξελάσεως

제명의

ἐξελάσοιν

제명들의

ἐξελάσεων

제명들의

여격 ἐξελάσει

제명에게

ἐξελάσοιν

제명들에게

ἐξελάσεσιν*

제명들에게

대격 ἐξέλασιν

제명을

ἐξελάσει

제명들을

ἐξελάσεις

제명들을

호격 ἐξέλασι

제명아

ἐξελάσει

제명들아

ἐξελάσεις

제명들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ αὐτῆσ τῆσ ἐξελάσεωσ ἡ σεμνότησ ἡμῖν δοκεῖ μία τῶν τεχνῶν εἶναι τῶν μεμηχανημένων τὴν ἀρχὴν μὴ εὐκαταφρόνητον εἶναι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 2:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 2:2)

  • πρῶτον μὲν οὖν πρὸ τῆσ ἐξελάσεωσ εἰσκαλέσασ πρὸσ αὑτὸν τοὺσ τὰσ ἀρχὰσ ἔχοντασ Περσῶν τε καὶ τῶν ἄλλων συμμάχων διέδωκεν αὐτοῖσ τὰσ Μηδικὰσ στολάσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 2:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 3 2:3)

  • Κικέρων μὲν δὴ διὰ Πομπήιον ἐκπεσὼν διὰ Πομπήιον κατῄει, ἑκκαιδεκάτῳ μάλιστα μηνὶ τῆσ ἐξελάσεωσ· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 3 2:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 3 2:2)

유의어

  1. a marching out

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION