헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξαείρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξαείρω

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀείρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 떠오르다, 오르다, 뜨다, 부풀다, 솟다
  2. 드높이다, 칭찬하다, 올리다
  3. 흥분시키다, 올리다, 높이다, 들다, 불러일으키다
  4. 얻다, 벌다, 이기다, 획득하다, 거두다
  5. 떠오르다, 오르다, 일어나다, 뜨다, 솟다, 올라가다
  1. to lift up, lift off the earth, having bade, rise
  2. to raise in dignity, exalt
  3. to raise, arouse, stir up, excites
  4. to carry off for oneself, earn, win, gain
  5. to take on oneself
  6. to be raised, to rise up, rise, to be excited, agitated

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαείρω

(나는) 떠오른다

ἐξαείρεις

(너는) 떠오른다

ἐξαείρει

(그는) 떠오른다

쌍수 ἐξαείρετον

(너희 둘은) 떠오른다

ἐξαείρετον

(그 둘은) 떠오른다

복수 ἐξαείρομεν

(우리는) 떠오른다

ἐξαείρετε

(너희는) 떠오른다

ἐξαείρουσιν*

(그들은) 떠오른다

접속법단수 ἐξαείρω

(나는) 떠오르자

ἐξαείρῃς

(너는) 떠오르자

ἐξαείρῃ

(그는) 떠오르자

쌍수 ἐξαείρητον

(너희 둘은) 떠오르자

ἐξαείρητον

(그 둘은) 떠오르자

복수 ἐξαείρωμεν

(우리는) 떠오르자

ἐξαείρητε

(너희는) 떠오르자

ἐξαείρωσιν*

(그들은) 떠오르자

기원법단수 ἐξαείροιμι

(나는) 떠오르기를 (바라다)

ἐξαείροις

(너는) 떠오르기를 (바라다)

ἐξαείροι

(그는) 떠오르기를 (바라다)

쌍수 ἐξαείροιτον

(너희 둘은) 떠오르기를 (바라다)

ἐξαειροίτην

(그 둘은) 떠오르기를 (바라다)

복수 ἐξαείροιμεν

(우리는) 떠오르기를 (바라다)

ἐξαείροιτε

(너희는) 떠오르기를 (바라다)

ἐξαείροιεν

(그들은) 떠오르기를 (바라다)

명령법단수 ἐξάειρε

(너는) 떠올라라

ἐξαειρέτω

(그는) 떠올라라

쌍수 ἐξαείρετον

(너희 둘은) 떠올라라

ἐξαειρέτων

(그 둘은) 떠올라라

복수 ἐξαείρετε

(너희는) 떠올라라

ἐξαειρόντων, ἐξαειρέτωσαν

(그들은) 떠올라라

부정사 ἐξαείρειν

떠오르는 것

분사 남성여성중성
ἐξαειρων

ἐξαειροντος

ἐξαειρουσα

ἐξαειρουσης

ἐξαειρον

ἐξαειροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαείρομαι

(나는) 떠올러진다

ἐξαείρει, ἐξαείρῃ

(너는) 떠올러진다

ἐξαείρεται

(그는) 떠올러진다

쌍수 ἐξαείρεσθον

(너희 둘은) 떠올러진다

ἐξαείρεσθον

(그 둘은) 떠올러진다

복수 ἐξαειρόμεθα

(우리는) 떠올러진다

ἐξαείρεσθε

(너희는) 떠올러진다

ἐξαείρονται

(그들은) 떠올러진다

접속법단수 ἐξαείρωμαι

(나는) 떠올러지자

ἐξαείρῃ

(너는) 떠올러지자

ἐξαείρηται

(그는) 떠올러지자

쌍수 ἐξαείρησθον

(너희 둘은) 떠올러지자

ἐξαείρησθον

(그 둘은) 떠올러지자

복수 ἐξαειρώμεθα

(우리는) 떠올러지자

ἐξαείρησθε

(너희는) 떠올러지자

ἐξαείρωνται

(그들은) 떠올러지자

기원법단수 ἐξαειροίμην

(나는) 떠올러지기를 (바라다)

ἐξαείροιο

(너는) 떠올러지기를 (바라다)

ἐξαείροιτο

(그는) 떠올러지기를 (바라다)

쌍수 ἐξαείροισθον

(너희 둘은) 떠올러지기를 (바라다)

ἐξαειροίσθην

(그 둘은) 떠올러지기를 (바라다)

복수 ἐξαειροίμεθα

(우리는) 떠올러지기를 (바라다)

ἐξαείροισθε

(너희는) 떠올러지기를 (바라다)

ἐξαείροιντο

(그들은) 떠올러지기를 (바라다)

명령법단수 ἐξαείρου

(너는) 떠올러져라

ἐξαειρέσθω

(그는) 떠올러져라

쌍수 ἐξαείρεσθον

(너희 둘은) 떠올러져라

ἐξαειρέσθων

(그 둘은) 떠올러져라

복수 ἐξαείρεσθε

(너희는) 떠올러져라

ἐξαειρέσθων, ἐξαειρέσθωσαν

(그들은) 떠올러져라

부정사 ἐξαείρεσθαι

떠올러지는 것

분사 남성여성중성
ἐξαειρομενος

ἐξαειρομενου

ἐξαειρομενη

ἐξαειρομενης

ἐξαειρομενον

ἐξαειρομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῆειρον

(나는) 떠오르고 있었다

ἐξῆειρες

(너는) 떠오르고 있었다

ἐξῆειρεν*

(그는) 떠오르고 있었다

쌍수 ἐξήειρετον

(너희 둘은) 떠오르고 있었다

ἐξηεῖρετην

(그 둘은) 떠오르고 있었다

복수 ἐξήειρομεν

(우리는) 떠오르고 있었다

ἐξήειρετε

(너희는) 떠오르고 있었다

ἐξῆειρον

(그들은) 떠오르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξηεῖρομην

(나는) 떠올러지고 있었다

ἐξήειρου

(너는) 떠올러지고 있었다

ἐξήειρετο

(그는) 떠올러지고 있었다

쌍수 ἐξήειρεσθον

(너희 둘은) 떠올러지고 있었다

ἐξηεῖρεσθην

(그 둘은) 떠올러지고 있었다

복수 ἐξηεῖρομεθα

(우리는) 떠올러지고 있었다

ἐξήειρεσθε

(너희는) 떠올러지고 있었다

ἐξήειροντο

(그들은) 떠올러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πεδόθεν δὲ βαθύρριζόν περ ἐοῦσαν προσφὺσ ἐξήειρε σὺν αὐτοῖσ ἔχμασι γαίησ. (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:27)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 20:27)

  • μετὰ δὲ γενεῇ δευτέρῃ ὕστερον Κλεισθένησ αὐτὴν ὁ Σικυώνιοσ τύραννοσ ἐξήειρε, ὥστε πολλῷ ὀνομαστοτέρην γενέσθαι ἐν τοῖσι Ἕλλησι ἢ πρότερον ἦν. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 126 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 6, chapter 126 2:1)

  • οἱ δὲ Πάριοι ὅκωσ μέν τι δώσουσι Μιλτιάδῃ ἀργύριον οὐδὲ διενοεῦντο, οἳ δὲ ὅκωσ διαφυλάξουσι τὴν πόλιν τοῦτο ἐμηχανῶντο, ἄλλα τε ἐπιφραζόμενοι καὶ τῇ μάλιστα ἔσκε ἑκάστοτε ἐπίμαχον τοῦ τείχεοσ, τοῦτο ἅμα νυκτὶ ἐξηείρετο διπλήσιον τοῦ ἀρχαίου. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 133 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 6, chapter 133 4:1)

유의어

  1. 드높이다

  2. 흥분시키다

  3. 얻다

  4. to take on oneself

  5. 떠오르다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION