헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξᾴδω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξᾴδω ἐξᾴσομαι

형태분석: ἐξ (접두사) + ᾴ̓δ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 부르다, 가락을 부르다, 읊다
  1. to sing out, sing one's last song
  2. to sing of, laud

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξᾴδω

ἐξᾴδεις

ἐξᾴδει

쌍수 ἐξᾴδετον

ἐξᾴδετον

복수 ἐξᾴδομεν

ἐξᾴδετε

ἐξᾴδουσιν*

접속법단수 ἐξᾴδω

ἐξᾴδῃς

ἐξᾴδῃ

쌍수 ἐξᾴδητον

ἐξᾴδητον

복수 ἐξᾴδωμεν

ἐξᾴδητε

ἐξᾴδωσιν*

기원법단수 ἐξᾴδοιμι

ἐξᾴδοις

ἐξᾴδοι

쌍수 ἐξᾴδοιτον

ἐξᾳδοίτην

복수 ἐξᾴδοιμεν

ἐξᾴδοιτε

ἐξᾴδοιεν

명령법단수 ἐξᾴδε

ἐξᾳδέτω

쌍수 ἐξᾴδετον

ἐξᾳδέτων

복수 ἐξᾴδετε

ἐξᾳδόντων, ἐξᾳδέτωσαν

부정사 ἐξᾴδειν

분사 남성여성중성
ἐξᾳδων

ἐξᾳδοντος

ἐξᾳδουσα

ἐξᾳδουσης

ἐξᾳδον

ἐξᾳδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξᾴδομαι

ἐξᾴδει, ἐξᾴδῃ

ἐξᾴδεται

쌍수 ἐξᾴδεσθον

ἐξᾴδεσθον

복수 ἐξᾳδόμεθα

ἐξᾴδεσθε

ἐξᾴδονται

접속법단수 ἐξᾴδωμαι

ἐξᾴδῃ

ἐξᾴδηται

쌍수 ἐξᾴδησθον

ἐξᾴδησθον

복수 ἐξᾳδώμεθα

ἐξᾴδησθε

ἐξᾴδωνται

기원법단수 ἐξᾳδοίμην

ἐξᾴδοιο

ἐξᾴδοιτο

쌍수 ἐξᾴδοισθον

ἐξᾳδοίσθην

복수 ἐξᾳδοίμεθα

ἐξᾴδοισθε

ἐξᾴδοιντο

명령법단수 ἐξᾴδου

ἐξᾳδέσθω

쌍수 ἐξᾴδεσθον

ἐξᾳδέσθων

복수 ἐξᾴδεσθε

ἐξᾳδέσθων, ἐξᾳδέσθωσαν

부정사 ἐξᾴδεσθαι

분사 남성여성중성
ἐξᾳδομενος

ἐξᾳδομενου

ἐξᾳδομενη

ἐξᾳδομενης

ἐξᾳδομενον

ἐξᾳδομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ἄνθρωποι διὰ τὸ αὑτῶν δέοσ τοῦ θανάτου καὶ τῶν κύκνων καταψεύδονται, καί φασιν αὐτοὺσ θρηνοῦντασ τὸν θάνατον ὑπὸ λύπησ ἐξᾴδειν, καὶ οὐ λογίζονται ὅτι οὐδὲν ὄρνεον ᾄδει ὅταν πεινῇ ἢ ῥιγῷ ἤ τινα ἄλλην λύπην λυπῆται, οὐδὲ αὐτὴ ἥ τε ἀηδὼν καὶ χελιδὼν καὶ ὁ ἔποψ, ἃ δή φασι διὰ λύπην θρηνοῦντα ᾄδειν. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 508:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 508:1)

  • καὶ ὁ μὲν προφητεύειν ἤρξατο τοῦ θείου πνεύματοσ εἰσ αὐτὸν μετοικισαμένου, τὸν Σαοῦλον δὲ περιήρχετο πάθη τινὰ καὶ δαιμόνια πνιγμοὺσ αὐτῷ καὶ στραγγάλασ ἐπιφέροντα, ὡσ τοὺσ ἰατροὺσ ἄλλην μὲν αὐτῷ θεραπείαν μὴ ἐπινοεῖν, εἰ δέ τίσ ἐστιν ἐξᾴδειν δυνάμενοσ καὶ ψάλλειν ἐπὶ κινύρᾳ τοῦτον ἐκέλευσαν ζητήσαντασ, ὁπόταν αὐτῷ προσίῃ τὰ δαιμόνια καὶ ταράττῃ, ποιεῖν ὑπὲρ κεφαλῆσ στάντα ψάλλειν τε καὶ τοὺσ ὕμνουσ ἐπιλέγειν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 212:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 212:2)

  • ἐπεὶ δὲ πάλιν αὐτὸν προσελθὸν τὸ δαιμόνιον ἐθορύβει πνεῦμα καὶ συνετάραττε, καλέσασ εἰσ τὸ δωμάτιον ἐν ᾧ κατέκειτο κατέχων τὸ δόρυ προσέταξε τῷ ψαλμῷ καὶ τοῖσ ὕμνοισ ἐξᾴδειν αὐτόν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 274:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 274:1)

유의어

  1. to sing out

  2. 부르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION