헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δρύϊνος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δρύϊνος δρύϊνη δρύϊνον

형태분석: δρυϊν (어간) + ος (어미)

어원: dru=s

  1. 참나무의, 나무의, 숲의, 참나무로 만들어진
  1. oaken, wood, of oak-wood, from the hollow of an oak

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δρύϊνος

참나무의 (이)가

δρυί̈νη

참나무의 (이)가

δρύϊνον

참나무의 (것)가

속격 δρυί̈νου

참나무의 (이)의

δρυί̈νης

참나무의 (이)의

δρυί̈νου

참나무의 (것)의

여격 δρυί̈νῳ

참나무의 (이)에게

δρυί̈νῃ

참나무의 (이)에게

δρυί̈νῳ

참나무의 (것)에게

대격 δρύϊνον

참나무의 (이)를

δρυί̈νην

참나무의 (이)를

δρύϊνον

참나무의 (것)를

호격 δρύϊνε

참나무의 (이)야

δρυί̈νη

참나무의 (이)야

δρύϊνον

참나무의 (것)야

쌍수주/대/호 δρυί̈νω

참나무의 (이)들이

δρυί̈νᾱ

참나무의 (이)들이

δρυί̈νω

참나무의 (것)들이

속/여 δρυί̈νοιν

참나무의 (이)들의

δρυί̈ναιν

참나무의 (이)들의

δρυί̈νοιν

참나무의 (것)들의

복수주격 δρύϊνοι

참나무의 (이)들이

δρύϊναι

참나무의 (이)들이

δρύϊνα

참나무의 (것)들이

속격 δρυί̈νων

참나무의 (이)들의

δρυϊνῶν

참나무의 (이)들의

δρυί̈νων

참나무의 (것)들의

여격 δρυί̈νοις

참나무의 (이)들에게

δρυί̈ναις

참나무의 (이)들에게

δρυί̈νοις

참나무의 (것)들에게

대격 δρυί̈νους

참나무의 (이)들을

δρυί̈νᾱς

참나무의 (이)들을

δρύϊνα

참나무의 (것)들을

호격 δρύϊνοι

참나무의 (이)들아

δρύϊναι

참나무의 (이)들아

δρύϊνα

참나무의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Χρὴ δὲ τὴν κατασκευὴν τοῦ διαναγκασμοῦ τοιήνδε κατασκευάσαι‧ ἔξεστι μὲν ξύλον ἰσχυρὸν καὶ πλατὺ, ἐντομὴν παραμήκεα ἔχον, κατορύξαι‧ ἔξεστι δὲ καὶ ἀντὶ τοῦ ξύλου ἐν τοίχῳ ἐντομὴν παραμήκεα ἐνταμεῖν, ἢ πήχεϊ ἀνωτέρω τοῦ ἐδάφεοσ, ἢ ὅκωσ ἂν μετρίωσ ἔχῃ‧ ἔπειτα οἱο͂ν στύλον δρύϊνον, τετράγωνον, πλάγιον παραβάλλειν, ἀπολείποντα ἀπὸ τοῦ τοίχου, ὅσον παρελθεῖν τινα, ἢν δέῃ‧ καὶ ἐπὶ μὲν τὸν στύλον ἐπιστορέσαι ἢ χλαίνασ, ἢ ἄλλο τι, ὃ μαλθακὸν μὲν ἔσται, ὑπείξει δὲ μὴ μέγα‧ τὸν δὲ ἄνθρωπον πυριῆσαι, ἢν ἐνδέχηται, ἢ πολλῷ θερμῷ λοῦσαι‧ κἄπειτα πρηνέα κατακλῖναι κατατεταμένον, καὶ τὰσ μὲν χεῖρασ αὐτοῦ παρατείναντα κατὰ φύσιν προσδῆσαι πρὸσ τὸ σῶμα‧ ἱμάντι δὲ μαλθακῷ, ἱκανῶσ πλατέϊ τε καὶ μακρῷ, ἐκ δύο διανταίων ξυμβεβλημένῳ, μέσῳ, κατὰ μέσον τὸ στῆθοσ δὶσ περιβεβλῆσθαι χρὴ ὡσ ἐγγυτάτω τῶν μασχαλέων‧ ἔπειτα τὸ περισσεῦον τῶν ἱμάντων κατὰ τὴν μασχάλην, ἑκάτερον περὶ τοὺσ ὤμουσ περιβεβλήσθω‧ ἔπειτα αἱ ἀρχαὶ πρὸσ ξύλον ὑπεροειδέσ τι προσδεδέσθωσαν, ἁρμόζουσαι τὸ μῆκοσ τῷ ξύλῳ τῷ ὑποτεταμένῳ, πρὸσ ὅ τι προσβάλλον τὸ ὑπεροειδὲσ ἀντιστηρίζοντα κατατείνειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 47.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 47.5)

  • ἡ δ’ ὅτε δὴ θάλαμον τὸν ἀφίκετο δῖα γυναικῶν οὐδόν τε δρύϊνον προσεβήσετο, τόν ποτε τέκτων ξέσσεν ἐπισταμένωσ καὶ ἐπὶ στάθμην ἴθυνεν, ἐν δὲ σταθμοὺσ ἄρσε, θύρασ δ’ ἐπέθηκε φαεινάσ, αὐτίκ’ ἄρ’ ἥ γ’ ἱμάντα θοῶσ ἀπέλυσε κορώνησ, ἐν δὲ κληῖ̈δ’ ἧκε, θυρέων δ’ ἀνέκοπτεν ὀχῆασ ἄντα τιτυσκομένη· (Homer, Odyssey, Book 21 3:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 21 3:1)

  • Σέλευκοσ δὲ οὕτωσ ἐξηγεῖται ταύτην τὴν λέξιν γράβιόν ἐστιν τα πρίνινον ἢ δρύινον ξύλον ὃ περιεθλασμένον καὶ κατεσχισμένον ἐξάπτεσθαι καὶ φαίνειν τοῖσ ὁδοιποροῦσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 57 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 57 2:4)

  • "διὰ τί τῷ σώσαντι πολίτην ἐν πολέμῳ δρύινον διδόασι στέφανον; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 921)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 921)

  • "διὰ τί τῷ σώσαντι πολίτην ἐν πολέμῳ δρύινον διδόασι στέφανον; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 921)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 921)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION