고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διατρέπω διατρέψω
형태분석: δια (접두사) + τρέπ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διατρέπω (나는) 외면한다 |
διατρέπεις (너는) 외면한다 |
διατρέπει (그는) 외면한다 |
쌍수 | διατρέπετον (너희 둘은) 외면한다 |
διατρέπετον (그 둘은) 외면한다 |
||
복수 | διατρέπομεν (우리는) 외면한다 |
διατρέπετε (너희는) 외면한다 |
διατρέπουσιν* (그들은) 외면한다 |
|
접속법 | 단수 | διατρέπω (나는) 외면하자 |
διατρέπῃς (너는) 외면하자 |
διατρέπῃ (그는) 외면하자 |
쌍수 | διατρέπητον (너희 둘은) 외면하자 |
διατρέπητον (그 둘은) 외면하자 |
||
복수 | διατρέπωμεν (우리는) 외면하자 |
διατρέπητε (너희는) 외면하자 |
διατρέπωσιν* (그들은) 외면하자 |
|
기원법 | 단수 | διατρέποιμι (나는) 외면하기를 (바라다) |
διατρέποις (너는) 외면하기를 (바라다) |
διατρέποι (그는) 외면하기를 (바라다) |
쌍수 | διατρέποιτον (너희 둘은) 외면하기를 (바라다) |
διατρεποίτην (그 둘은) 외면하기를 (바라다) |
||
복수 | διατρέποιμεν (우리는) 외면하기를 (바라다) |
διατρέποιτε (너희는) 외면하기를 (바라다) |
διατρέποιεν (그들은) 외면하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διατρέπε (너는) 외면해라 |
διατρεπέτω (그는) 외면해라 |
|
쌍수 | διατρέπετον (너희 둘은) 외면해라 |
διατρεπέτων (그 둘은) 외면해라 |
||
복수 | διατρέπετε (너희는) 외면해라 |
διατρεπόντων, διατρεπέτωσαν (그들은) 외면해라 |
||
부정사 | διατρέπειν 외면하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διατρεπων διατρεποντος | διατρεπουσα διατρεπουσης | διατρεπον διατρεποντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διατρέπομαι (나는) 외면된다 |
διατρέπει, διατρέπῃ (너는) 외면된다 |
διατρέπεται (그는) 외면된다 |
쌍수 | διατρέπεσθον (너희 둘은) 외면된다 |
διατρέπεσθον (그 둘은) 외면된다 |
||
복수 | διατρεπόμεθα (우리는) 외면된다 |
διατρέπεσθε (너희는) 외면된다 |
διατρέπονται (그들은) 외면된다 |
|
접속법 | 단수 | διατρέπωμαι (나는) 외면되자 |
διατρέπῃ (너는) 외면되자 |
διατρέπηται (그는) 외면되자 |
쌍수 | διατρέπησθον (너희 둘은) 외면되자 |
διατρέπησθον (그 둘은) 외면되자 |
||
복수 | διατρεπώμεθα (우리는) 외면되자 |
διατρέπησθε (너희는) 외면되자 |
διατρέπωνται (그들은) 외면되자 |
|
기원법 | 단수 | διατρεποίμην (나는) 외면되기를 (바라다) |
διατρέποιο (너는) 외면되기를 (바라다) |
διατρέποιτο (그는) 외면되기를 (바라다) |
쌍수 | διατρέποισθον (너희 둘은) 외면되기를 (바라다) |
διατρεποίσθην (그 둘은) 외면되기를 (바라다) |
||
복수 | διατρεποίμεθα (우리는) 외면되기를 (바라다) |
διατρέποισθε (너희는) 외면되기를 (바라다) |
διατρέποιντο (그들은) 외면되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διατρέπου (너는) 외면되어라 |
διατρεπέσθω (그는) 외면되어라 |
|
쌍수 | διατρέπεσθον (너희 둘은) 외면되어라 |
διατρεπέσθων (그 둘은) 외면되어라 |
||
복수 | διατρέπεσθε (너희는) 외면되어라 |
διατρεπέσθων, διατρεπέσθωσαν (그들은) 외면되어라 |
||
부정사 | διατρέπεσθαι 외면되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διατρεπομενος διατρεπομενου | διατρεπομενη διατρεπομενης | διατρεπομενον διατρεπομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διατρέψω (나는) 외면하겠다 |
διατρέψεις (너는) 외면하겠다 |
διατρέψει (그는) 외면하겠다 |
쌍수 | διατρέψετον (너희 둘은) 외면하겠다 |
διατρέψετον (그 둘은) 외면하겠다 |
||
복수 | διατρέψομεν (우리는) 외면하겠다 |
διατρέψετε (너희는) 외면하겠다 |
διατρέψουσιν* (그들은) 외면하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διατρέψοιμι (나는) 외면하겠기를 (바라다) |
διατρέψοις (너는) 외면하겠기를 (바라다) |
διατρέψοι (그는) 외면하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διατρέψοιτον (너희 둘은) 외면하겠기를 (바라다) |
διατρεψοίτην (그 둘은) 외면하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διατρέψοιμεν (우리는) 외면하겠기를 (바라다) |
διατρέψοιτε (너희는) 외면하겠기를 (바라다) |
διατρέψοιεν (그들은) 외면하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διατρέψειν 외면할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διατρεψων διατρεψοντος | διατρεψουσα διατρεψουσης | διατρεψον διατρεψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διατρέψομαι (나는) 외면되겠다 |
διατρέψει, διατρέψῃ (너는) 외면되겠다 |
διατρέψεται (그는) 외면되겠다 |
쌍수 | διατρέψεσθον (너희 둘은) 외면되겠다 |
διατρέψεσθον (그 둘은) 외면되겠다 |
||
복수 | διατρεψόμεθα (우리는) 외면되겠다 |
διατρέψεσθε (너희는) 외면되겠다 |
διατρέψονται (그들은) 외면되겠다 |
|
기원법 | 단수 | διατρεψοίμην (나는) 외면되겠기를 (바라다) |
διατρέψοιο (너는) 외면되겠기를 (바라다) |
διατρέψοιτο (그는) 외면되겠기를 (바라다) |
쌍수 | διατρέψοισθον (너희 둘은) 외면되겠기를 (바라다) |
διατρεψοίσθην (그 둘은) 외면되겠기를 (바라다) |
||
복수 | διατρεψοίμεθα (우리는) 외면되겠기를 (바라다) |
διατρέψοισθε (너희는) 외면되겠기를 (바라다) |
διατρέψοιντο (그들은) 외면되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διατρέψεσθαι 외면될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διατρεψομενος διατρεψομενου | διατρεψομενη διατρεψομενης | διατρεψομενον διατρεψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέτρεπον (나는) 외면하고 있었다 |
διέτρεπες (너는) 외면하고 있었다 |
διέτρεπεν* (그는) 외면하고 있었다 |
쌍수 | διετρέπετον (너희 둘은) 외면하고 있었다 |
διετρεπέτην (그 둘은) 외면하고 있었다 |
||
복수 | διετρέπομεν (우리는) 외면하고 있었다 |
διετρέπετε (너희는) 외면하고 있었다 |
διέτρεπον (그들은) 외면하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διετρεπόμην (나는) 외면되고 있었다 |
διετρέπου (너는) 외면되고 있었다 |
διετρέπετο (그는) 외면되고 있었다 |
쌍수 | διετρέπεσθον (너희 둘은) 외면되고 있었다 |
διετρεπέσθην (그 둘은) 외면되고 있었다 |
||
복수 | διετρεπόμεθα (우리는) 외면되고 있었다 |
διετρέπεσθε (너희는) 외면되고 있었다 |
διετρέποντο (그들은) 외면되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기