헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαμοιράω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαμοιράω διαμοιρήσω

형태분석: δια (접두사) + μοιρά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나누다, 분할하다, 연회를 베풀다
  2. 분배하다, 배분하다, 할당하다
  1. to divide, rend asunder
  2. to portion out, distribute

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαμοίρω

(나는) 나눈다

διαμοίρᾳς

(너는) 나눈다

διαμοίρᾳ

(그는) 나눈다

쌍수 διαμοίρᾱτον

(너희 둘은) 나눈다

διαμοίρᾱτον

(그 둘은) 나눈다

복수 διαμοίρωμεν

(우리는) 나눈다

διαμοίρᾱτε

(너희는) 나눈다

διαμοίρωσιν*

(그들은) 나눈다

접속법단수 διαμοίρω

(나는) 나누자

διαμοίρῃς

(너는) 나누자

διαμοίρῃ

(그는) 나누자

쌍수 διαμοίρητον

(너희 둘은) 나누자

διαμοίρητον

(그 둘은) 나누자

복수 διαμοίρωμεν

(우리는) 나누자

διαμοίρητε

(너희는) 나누자

διαμοίρωσιν*

(그들은) 나누자

기원법단수 διαμοίρῳμι

(나는) 나누기를 (바라다)

διαμοίρῳς

(너는) 나누기를 (바라다)

διαμοίρῳ

(그는) 나누기를 (바라다)

쌍수 διαμοίρῳτον

(너희 둘은) 나누기를 (바라다)

διαμοιρῷτην

(그 둘은) 나누기를 (바라다)

복수 διαμοίρῳμεν

(우리는) 나누기를 (바라다)

διαμοίρῳτε

(너희는) 나누기를 (바라다)

διαμοίρῳεν

(그들은) 나누기를 (바라다)

명령법단수 διαμοῖρᾱ

(너는) 나누어라

διαμοιρᾶτω

(그는) 나누어라

쌍수 διαμοίρᾱτον

(너희 둘은) 나누어라

διαμοιρᾶτων

(그 둘은) 나누어라

복수 διαμοίρᾱτε

(너희는) 나누어라

διαμοιρῶντων, διαμοιρᾶτωσαν

(그들은) 나누어라

부정사 διαμοίρᾱν

나누는 것

분사 남성여성중성
διαμοιρων

διαμοιρωντος

διαμοιρωσα

διαμοιρωσης

διαμοιρων

διαμοιρωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαμοίρωμαι

(나는) 나눠진다

διαμοίρᾳ

(너는) 나눠진다

διαμοίρᾱται

(그는) 나눠진다

쌍수 διαμοίρᾱσθον

(너희 둘은) 나눠진다

διαμοίρᾱσθον

(그 둘은) 나눠진다

복수 διαμοιρῶμεθα

(우리는) 나눠진다

διαμοίρᾱσθε

(너희는) 나눠진다

διαμοίρωνται

(그들은) 나눠진다

접속법단수 διαμοίρωμαι

(나는) 나눠지자

διαμοίρῃ

(너는) 나눠지자

διαμοίρηται

(그는) 나눠지자

쌍수 διαμοίρησθον

(너희 둘은) 나눠지자

διαμοίρησθον

(그 둘은) 나눠지자

복수 διαμοιρώμεθα

(우리는) 나눠지자

διαμοίρησθε

(너희는) 나눠지자

διαμοίρωνται

(그들은) 나눠지자

기원법단수 διαμοιρῷμην

(나는) 나눠지기를 (바라다)

διαμοίρῳο

(너는) 나눠지기를 (바라다)

διαμοίρῳτο

(그는) 나눠지기를 (바라다)

쌍수 διαμοίρῳσθον

(너희 둘은) 나눠지기를 (바라다)

διαμοιρῷσθην

(그 둘은) 나눠지기를 (바라다)

복수 διαμοιρῷμεθα

(우리는) 나눠지기를 (바라다)

διαμοίρῳσθε

(너희는) 나눠지기를 (바라다)

διαμοίρῳντο

(그들은) 나눠지기를 (바라다)

명령법단수 διαμοίρω

(너는) 나눠져라

διαμοιρᾶσθω

(그는) 나눠져라

쌍수 διαμοίρᾱσθον

(너희 둘은) 나눠져라

διαμοιρᾶσθων

(그 둘은) 나눠져라

복수 διαμοίρᾱσθε

(너희는) 나눠져라

διαμοιρᾶσθων, διαμοιρᾶσθωσαν

(그들은) 나눠져라

부정사 διαμοίρᾱσθαι

나눠지는 것

분사 남성여성중성
διαμοιρωμενος

διαμοιρωμενου

διαμοιρωμενη

διαμοιρωμενης

διαμοιρωμενον

διαμοιρωμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαμοιρήσω

(나는) 나누겠다

διαμοιρήσεις

(너는) 나누겠다

διαμοιρήσει

(그는) 나누겠다

쌍수 διαμοιρήσετον

(너희 둘은) 나누겠다

διαμοιρήσετον

(그 둘은) 나누겠다

복수 διαμοιρήσομεν

(우리는) 나누겠다

διαμοιρήσετε

(너희는) 나누겠다

διαμοιρήσουσιν*

(그들은) 나누겠다

기원법단수 διαμοιρήσοιμι

(나는) 나누겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοις

(너는) 나누겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοι

(그는) 나누겠기를 (바라다)

쌍수 διαμοιρήσοιτον

(너희 둘은) 나누겠기를 (바라다)

διαμοιρησοίτην

(그 둘은) 나누겠기를 (바라다)

복수 διαμοιρήσοιμεν

(우리는) 나누겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοιτε

(너희는) 나누겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοιεν

(그들은) 나누겠기를 (바라다)

부정사 διαμοιρήσειν

나눌 것

분사 남성여성중성
διαμοιρησων

διαμοιρησοντος

διαμοιρησουσα

διαμοιρησουσης

διαμοιρησον

διαμοιρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαμοιρήσομαι

(나는) 나눠지겠다

διαμοιρήσει, διαμοιρήσῃ

(너는) 나눠지겠다

διαμοιρήσεται

(그는) 나눠지겠다

쌍수 διαμοιρήσεσθον

(너희 둘은) 나눠지겠다

διαμοιρήσεσθον

(그 둘은) 나눠지겠다

복수 διαμοιρησόμεθα

(우리는) 나눠지겠다

διαμοιρήσεσθε

(너희는) 나눠지겠다

διαμοιρήσονται

(그들은) 나눠지겠다

기원법단수 διαμοιρησοίμην

(나는) 나눠지겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοιο

(너는) 나눠지겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοιτο

(그는) 나눠지겠기를 (바라다)

쌍수 διαμοιρήσοισθον

(너희 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

διαμοιρησοίσθην

(그 둘은) 나눠지겠기를 (바라다)

복수 διαμοιρησοίμεθα

(우리는) 나눠지겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοισθε

(너희는) 나눠지겠기를 (바라다)

διαμοιρήσοιντο

(그들은) 나눠지겠기를 (바라다)

부정사 διαμοιρήσεσθαι

나눠질 것

분사 남성여성중성
διαμοιρησομενος

διαμοιρησομενου

διαμοιρησομενη

διαμοιρησομενης

διαμοιρησομενον

διαμοιρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεμοῖρων

(나는) 나누고 있었다

διεμοῖρᾱς

(너는) 나누고 있었다

διεμοῖρᾱν*

(그는) 나누고 있었다

쌍수 διεμοίρᾱτον

(너희 둘은) 나누고 있었다

διεμοιρᾶτην

(그 둘은) 나누고 있었다

복수 διεμοίρωμεν

(우리는) 나누고 있었다

διεμοίρᾱτε

(너희는) 나누고 있었다

διεμοῖρων

(그들은) 나누고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεμοιρῶμην

(나는) 나눠지고 있었다

διεμοίρω

(너는) 나눠지고 있었다

διεμοίρᾱτο

(그는) 나눠지고 있었다

쌍수 διεμοίρᾱσθον

(너희 둘은) 나눠지고 있었다

διεμοιρᾶσθην

(그 둘은) 나눠지고 있었다

복수 διεμοιρῶμεθα

(우리는) 나눠지고 있었다

διεμοίρᾱσθε

(너희는) 나눠지고 있었다

διεμοίρωντο

(그들은) 나눠지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε ἡ τροφὴ δαὶσ ἐπὶ τῷ δαίεσθαι λέγεται ὅ ἐστι διαμοιρᾶσθαι ἐπ’ ἴσησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 21 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 21 2:2)

  • καὶ τὰ μὲν ἕπταχα πάντα διεμοιρᾶτο δαί̈ζων· (Homer, Odyssey, Book 14 34:13)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 34:13)

유의어

  1. 나누다

  2. 분배하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION