Ancient Greek-English Dictionary Language

διαφυγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαφυγή

Structure: διαφυγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: diafeu/gw

Sense

  1. a refuge, means of escape

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰρήσθω δή νυν ὅτι διὰ τοῦ μὴ φιλοχρηματεῖν μετὰ δίκησ, ἄλλη δ’ οὐκ ἔστιν οὔτ’ εὐρεῖα οὔτε στενὴ τῆσ τοιαύτησ μηχανῆσ διαφυγή· (Plato, Laws, book 5 73:3)
  • οὐ γὰρ ἐπὶ ἀποστάσει τῶν Ῥωμαίων, ἀλλ’ ἐπὶ διαφυγῇ τῆσ Πιλάτου ὕβρεωσ εἰσ τὴν Τιραθανὰ παραγενέσθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 110:2)
  • καὶ τυχών, ἐπεὶ πλησίον ἵσταται, δι’ ἑρμηνέωσ "ὦ νεανία, φησίν, καταχθεῖ μέν σε τὸ αἰφνίδιον τῆσ μεταβολῆσ πολλήν τε οὕτωσ καὶ ἀθρόαν ἐπαγαγὸν τὴν τύχην, ἀπιστία δέ σοι λόγων, οἳ ἐπὶ διαφυγῇ κακοῦ τοῦ ἐφεστηκότοσ διαιροῖντο τοῦ θείου τὴν πρόνοιαν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 236:1)
  • ΕΙΔΟΝ τὸν Κύριον ἐφεστῶτα ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ εἶπε. πάταξον ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον καὶ σεισθήσεται τὰ πρόπυλα καὶ διάκοψον εἰσ κεφαλὰσ πάντων. καὶ τοὺσ καταλοίπουσ αὐτῶν ἐν ρομφαίᾳ ἀποκτενῶ, οὐ μὴ διαφύγῃ ἐξ αὐτῶν φεύγων, καὶ οὐ μὴ διασωθῇ ἐξ αὐτῶν ἀνασωζόμενοσ. (Septuagint, Prophetia Amos 9:1)
  • προσεπίβαλλε καὶ τῶν ὀστράκων παῖε τοῖσ ξύλοισ τὸν ἀλιτήριον ὁρ́α μὴ διαφύγῃ· (Lucian, Piscator, (no name) 1:3)
  • καὶ τρέπειν εἰσ ἑαυτὴν τὸ νικώμενον τὸ μὲν γὰρ ὑπὸ θερμοῦ κρατηθὲν ἐκπυροῦται, τὸ ὑπὸ πνεύματοσ ἐξαεροῦται, τὸ δ’ εἰσ ὕδωρ ἐμπεσόν, ἂν μὴ διαφύγῃ ,‐ καθυγραίνεται, συνδιαχεόμενον. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 19 1:1)
  • "ὥσπερ γὰρ ὁ ἥλιοσ οὐχ ὅταν διαφύγῃ τὰ νέφη γίγνεται λαμπρόσ, ἀλλ’ ἔστι μὲν ἀεὶ φαίνεται δ’ ἡμῖν ἐν ὁμίχλῃ δυσφαὴσ καὶ ἀμαυρόσ· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 39 2:6)
  • καὶ ἐξεπίτηδεσ πολλάκισ ἀναλαμβάνω, ἵνα μή τι διαφύγῃ ἡμᾶσ, εἴ τέ τι βούλει, προσθῇσ ἢ ἀφέλῃσ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 664:2)

Synonyms

  1. a refuge

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION