Ancient Greek-English Dictionary Language

βαρυθυμέω

ε-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: βαρυθυμέω

Structure: βαρυθυμέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: from baru/qumos

Sense

  1. to be weighed down: to be heavy at heart

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βαρυθυμῶ βαρυθυμεῖς βαρυθυμεῖ
Dual βαρυθυμεῖτον βαρυθυμεῖτον
Plural βαρυθυμοῦμεν βαρυθυμεῖτε βαρυθυμοῦσιν*
SubjunctiveSingular βαρυθυμῶ βαρυθυμῇς βαρυθυμῇ
Dual βαρυθυμῆτον βαρυθυμῆτον
Plural βαρυθυμῶμεν βαρυθυμῆτε βαρυθυμῶσιν*
OptativeSingular βαρυθυμοῖμι βαρυθυμοῖς βαρυθυμοῖ
Dual βαρυθυμοῖτον βαρυθυμοίτην
Plural βαρυθυμοῖμεν βαρυθυμοῖτε βαρυθυμοῖεν
ImperativeSingular βαρυθύμει βαρυθυμείτω
Dual βαρυθυμεῖτον βαρυθυμείτων
Plural βαρυθυμεῖτε βαρυθυμούντων, βαρυθυμείτωσαν
Infinitive βαρυθυμεῖν
Participle MasculineFeminineNeuter
βαρυθυμων βαρυθυμουντος βαρυθυμουσα βαρυθυμουσης βαρυθυμουν βαρυθυμουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βαρυθυμοῦμαι βαρυθυμεῖ, βαρυθυμῇ βαρυθυμεῖται
Dual βαρυθυμεῖσθον βαρυθυμεῖσθον
Plural βαρυθυμούμεθα βαρυθυμεῖσθε βαρυθυμοῦνται
SubjunctiveSingular βαρυθυμῶμαι βαρυθυμῇ βαρυθυμῆται
Dual βαρυθυμῆσθον βαρυθυμῆσθον
Plural βαρυθυμώμεθα βαρυθυμῆσθε βαρυθυμῶνται
OptativeSingular βαρυθυμοίμην βαρυθυμοῖο βαρυθυμοῖτο
Dual βαρυθυμοῖσθον βαρυθυμοίσθην
Plural βαρυθυμοίμεθα βαρυθυμοῖσθε βαρυθυμοῖντο
ImperativeSingular βαρυθυμοῦ βαρυθυμείσθω
Dual βαρυθυμεῖσθον βαρυθυμείσθων
Plural βαρυθυμεῖσθε βαρυθυμείσθων, βαρυθυμείσθωσαν
Infinitive βαρυθυμεῖσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βαρυθυμουμενος βαρυθυμουμενου βαρυθυμουμενη βαρυθυμουμενης βαρυθυμουμενον βαρυθυμουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φοβερόν ἐστι τὸ κρυπτόμενον, σκυθρωπὸν ἀγέλαστον δυσπρόσιτον, ὀργῆσ τινοσ ὑπούλου θησαυρὸσ ἢ τιμωρίασ βαρυθύμου σκέψισ ἢ ζηλοτυπία γυναικὸσ ἢ πρὸσ υἱὸν ὑποψία τισ ἢ πρὸσ φίλον ἀπιστία. (Plutarch, De curiositate, section 4 2:1)
  • φοβερόν ἐστι τὸ κρυπτόμενον , σκυθρωπὸν ἀγέλαστον δυσπρόσιτον, ὀργῆσ τινοσ ὑπούλου θησαυρὸσ ἢ τιμωρίασ βαρυθύμου σκέψισ ἢ ζηλοτυπία γυναικὸσ ἢ πρὸσ υἱὸν ὑποψία τισ ἢ πρὸσ φίλον ἀπιστία. (Plutarch, De curiositate, section 4 6:4)
  • ἐκ μὲν οὖν τούτων, ὡσ εἰκὸσ, Φίλιπποσ ὑπερηγάπα τὸν υἱόν, ὥστε καὶ χαίρειν τῶν Μακεδόνων Ἀλέξανδρον μὲν βασιλέα, Φίλιππον δὲ στρατηγὸν καλούντων, αἱ δὲ περὶ τὴν οἰκίαν ταραχαί, διὰ τοὺσ γάμουσ καὶ τοὺσ ἔρωτασ αὐτοῦ τρόπον τινὰ τῆσ βασιλείασ τῇ γυναικωνίτιδι συννοσούσησ, πολλὰσ αἰτίασ καὶ μεγάλασ διαφορὰσ παρεῖχον, ἃσ ἡ τῆσ Ὀλυμπιάδοσ χαλεπότησ, δυσζήλου καὶ βαρυθύμου γυναικόσ, ἔτι μείζονασ ἐποίει, παροξυνούσησ τὸν Ἀλέξανδρον. (Plutarch, Alexander, chapter 9 3:1)

Synonyms

  1. to be weighed down

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION